Глава 27

176 24 0
                                    

— Леди, что вы творите! — Чонгук попытался вывернуться и снова спрятаться за воротником и шляпой. Не тут-то было. Я поймала этот чертов приз, впервые за две жизни, и не собиралась так просто отпускать.
— Что я творю? Я? — К собственному изумлению, я услышала в своем голосе то самое ласково-угрожающее мурлыканье большой дикой кошки, которым очень злая мама иногда разговаривала с отцом. И в такие моменты генерал Манобан никогда не спорил с женой. Никогда. — Стоять!
Это он попытался вывернуться из моих рук и моей сети одновременно. Но я вцепилась, словно клещ. Конечно, Чонгук сильнее, но он в безвыходном положении — я-то силу применить не постесняюсь, а вот ему такое не светит.
— Лалиса, прекрати! — зашипел герцог, торопливо ликвидируя следы сети и утаскивая меня поглубже в подворотню, в которой мы только что играли в веселые догонялки с магией.
— Ах, уже просто Лалиса? — Ласки и угрозы в моем мурлыканье стало еще больше. — Еще раз устроишь цирк с прятками и переодеваниями, и я…
— Что ты? — Его голос внезапно охрип.
— Поцелую тебя на глазах у всех, — честно ответила я, рывком притягивая его к себе за воротник и впиваясь в его губы со страстью, доселе мне самой незнакомой.
Грант замер только на одно мгновение и… ответил с не меньшим пылом, сгреб меня в объятия… Кажется, сумасшествие поразило нас обоих, потому что в какой-то момент я поймала себя на том, что магией избавляюсь от пуговиц на рубашке «зеленого человека».
— Кхм, дочка, — произнес вдруг за спиной папин голос. — Не торопись, прошу тебя, если не хочешь, чтобы я пристрелил этого мальчишку прямо здесь, в подворотне.
Если бы в нас двоих ударила с чистого неба молния, мы и то не застыли бы такими истуканами. Ой, мамочки…
— Дорогой, кажется, сейчас мы познакомимся с нашим будущим зятем. Подожди стрелять, может, он еще не откажется повести себя как честный человек и попросит руки нашей дочери ПРЕЖДЕ, чем сделает что-то другое.
Ой, мамочки… и мама уже здесь!
— Сначала я ему в морду дам. Козочка, ну-ка, отойди.
— Дядя Хосок, — простонала я, торопливо запахивая на Чонгуке плащ, чтобы скрыть расстегнутую почти до последней пуговицы рубашку.
Только вот Чонгук на мой жест отреагировал по-своему — скинул плащ и укрыл меня, чтобы спрятать то безобразие, которое случилось с платьем, а сам остался сверкать неприлично распахнутым воротом. Воротом, да… до самого пояса.
Мамины слова о свадьбе отрезвили, я ойкнула и виновато уставилась на Чонгука. Он ведь знает о моих обязательствах перед сэром Эгоистом и в прошлый раз сам отстранился, явно припомнив объяснения.
Так, надо перевести дыхание.
— Подворотня не лучшее место для беседы. Давайте…
— М-да? — светски улыбнулась мама, зачем-то доставая из-за пояса богато инкрустированный огнестрел и протирая его кружевным платочком. — Пару мгновений назад ты считала иначе. Тебя совершенно ничего не смущало в окружающей обстановке.
— Ради справедливости, дорогая, — в папином голосе отчетливо мешались смех и грозовой рокот, — они не то чтобы много разговаривали.
Чонгук, слушая родителей, молчал. Просить моей руки сейчас было бы…
Я крепче схватила его ладонь и почувствовала легкое ответное пожатие. Прятаться за женским плечом мой герцог не стал и смело шагнул вперед к дяде Хосоку и отцу. Замер, открытый для удара.
— Я готов понести ответственность за нас обоих, — без колебаний заявил он. — Герцог Чон к вашим услугам, джентльмены. И леди, — не забыл он учтиво поклониться моей матери.
Дядя окинул его нарочито сердитым взглядом с ног до головы, качнулся с пятки на мысок и вдруг протянул руку для рукопожатия. Чонгук отреагировал с едва заметной заминкой, словно не ожидал приветствия. Кивнув, дядя переключил внимание на меня, оценил плащ, скрывающий непотребство.
— Лалиса права, подворотня — неподходящее место, пойдемте. Если молодой человек хочет сохранить на какое-то время свое инкогнито, но при этом остаться джентльменом, он последует за нами и войдет в штаб через северный вход. Караульные предупреждены.
Возражать никто не стал, а я, пока меня буквально за руку не утащили родители, воспользовалась моментом и схулиганила — скользнула ладонью под полы рубашки Чонгука и провела по обнаженной коже от пояса вверх к плечам.
Чонгук дышать перестал, его глаза широко распахнулись. Я же откровенно проказливо улыбнулась и нехотя убрала руку. Папа и дядя Хосок посмотрели на меня шокированно, а вот мама — с явным одобрением.
От приглашения Чонгук отказываться не стал и последовал за нами, правда, отстал на несколько шагов. И действительно растворился где-то в районе северного поста.
Вскоре мы все вместе — папа, мама, дядя Хосок, Чонгук и я в уже приведенном в порядок наряде — сидели в переговорной и даже не за пустым столом, а с зеленым чаем и засахаренными фруктами.
— Обвинения леди Вероники абсолютно ложны, — зачем-то начал оправдываться Чонгук, после того как еще раз по всем правилам представился моим родителям и заявил, что его намерения в отношении меня самые серьезные, хотя он осознает шаткость своей репутации и непростые обстоятельства, в которых я оказалась по воле третьих лиц.
— Но полезны, — перебила я.
— Леди Лалиса? — Чонгук на секунду растерялся.
Я же улыбнулась и пожала плечами:
— Цель тех, кто за ней стоит, — устроить громкий скандал на всю столицу и спровоцировать судебное разбирательство, но только обвинять тебя будут не в потере сомнительной чести этой женщины, а в ее убийстве. Так почему бы не вывернуть ловушку, чтобы она ударила по своим же создателям?
— В убийстве?! — явно опешил будущий «злодей». — Но я не собирался убивать эту особу, и вообще…
— Конечно, вы не собирались, лорд Чонгук. За вас это сделают другие, — быстро вмешалась мама, перехватывая нить разговора и предупреждая меня взглядом. — У нас свои источники информации, и они пока не сообщают ничего утешительного. Мне жаль, но вы оказались вовлечены в дела нашей семьи глубже, чем нам и вам хотелось бы, но…
— Простите, леди, — вежливо, но непреклонно перебил Чонгук. — Но в дела моей… будущей жены я вмешался сам и намерен впредь поступать так же. Даже если это угрожает моей репутации.
— Ну вот и договорились, — громыхнул молчавший до этого момента отец. — Заключаем тайную помолвку, а потом сообща будем ловить рыбку в мутной воде. Надо раз и навсегда отучить этих хищников разевать пасть на то, что принадлежит Манобанам!
Хм, сдается мне, Чонгука папа, ничтоже сумняшеся, тоже занес в категорию семейного имущества…

Вторая попытка леди Манобан 2Место, где живут истории. Откройте их для себя