«Ну и как это, чёрт возьми, называется? Впервые он зашёл за защитой в аптеку с супругом и тут же нарвался на тестя с тёщей!» — в этот момент Цзяню просто хотелось стать невидимкой и исчезнуть отсюда со звуком «хлоп». Это было бы чудесно!
— Сяо Ран, какие-то проблемы? Тебе стало плохо? — с беспокойством спросила мама Рена.
Цзяня тут же осенила, и он усердно закашлялся:
— Кха! Горло приболело! Кха-кха...
— Так серьёзно? — удивился отец Рена. — Давай-ка съездим в больницу. Не переживай, крёстный позаботится о тебе! Пошли!
— Нет-нет, — поспешно замотал головой Цзянь Ран. — Я просто приму таблетку.
— Старший, я заплатил... — появился Рен Цинлинь. Увидев родителей, он тоже растерялся: — Мама? Папа?
А Цзянь Ран с облегчением выдохнул, когда увидел, что в руках нет неких однозначных коробочек. Он украдкой подмигнул супругу и спросил:
— Кха, Цинлинь, ты нашёл лекарство от кашля?
— Пока нет, — тут же включился Цинлинь. — Брат предпочитает китайскую медицину или западную?
Девушка-продавец лишь закатила глаза: «Мальчики действительно хорошие актёры!»
В итоге Цзянь Ран набрал лекарств, в которых совершенно не нуждался. Они все вчетвером вышли их аптеки, и Рен Му сказала:
— Забегу-ка я во фруктовый магазин и возьму немного сиднейских груш. Думаю, Сяо Рану не помешает немного запечёной груши с ягодами годжи в сахаре.
(*распространённый в Китае рецепт от кашля для смягчения лёгких).
Цзянь Рану стало стыдно. Мама Рена так к нему хорошо относилась, а он просто хотел тела её сына:
— Тётя, пожалуйста, не надо так беспокоиться! Всё это ерунда!
— Это точно не помешает! — отрезала женщина. — Всё, мальчики, возвращайтесь домой! А мы с папой прогуляемся ещё.
На обратном пути Цзянь Ран схватился за сердце и пробормотал:
— К счастью, у меня хватило мозгов выкрутиться, а то пришлось бы выходить из шкафа.
(* выйти из шкафа — камингаут для геев)
Рен Цинлинь улыбнулся:
— Мой брат самый потрясающий. Однако...
Единственное, чего не знал Цзянь, что эта аптека самая близкая к дому семьи Рен, и мама хорошо знакома с владельцем и продавцом. И они уже давно обменялись контактами в WeChat.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
После женитьбы на Школьной Траве
Любовные романыКитайская новелла / 98 глав Автор: 芝芝猫猫 (Чжи-Чжи Мау-Мау / Кошка Чжи-Чжи) Перевод и редактура: Тиль Тобольский Бета: Tina_Varsom Перевод 1-4 главы: Kotik12 https://tl.rulate.ru/users/171429 ...