Цзянь Ран бессильно замер, тупо уставившись в потолок. Капала минута за минутой, и Цзи Юаньси забеспокоился:
— Эй, что случилось-то?
Но Цзянь не хотел ничего говорить — просто лежал, словно мёртвая солёная рыба.
— Ранран, просто пискни, если в порядке, или я сейчас к тебе залезу.
— Лао Цзи, — донеслось слабое из-за занавески.
— Что?
— Ты как-то привозил кислородные подушки с прошлого путешествия с Кеке. Не дашь пару глотков?
— Они давно кончились, и я их выкинул... Слушай, что случилось?
— Всё в порядке, — протянул Цзянь, безучастно глядя на шарф в своей руке. Как же ему хотелось, словно страусу, спрятать свою голову в песок.
Прошло уже около получаса с тех пор, как они попрощались внизу с младшим, а Рен Цинлинь собирался посмотреть его подарок сразу, как вернётся в комнату. У Цзяня просто кружилась голова, когда он представлял себе эту картину.
Пара потрёпанных, поношенных штанов... Неужели он решит, что Цзянь сшил их сам? Раз обещал подарок, сделанный своими руками.
— Хе-хе! — раздались странные звуки из-за занавески на кровати Цзянь Рана. — Хе-хе-хе!! Хё-хё-хё!
Ран уставился на потолок и всерьёз раздумывал, как закрепить на потолке шарф, чтобы повеситься.
Однако, если Цинлинь увидел подарок, то почему ничего не черкнул в WeChat? Это на него совсем не похоже. Увидев подштанники, он бы точно стал нести всякую глупость типа: «Старший подарил мне штаны, разрешая снимать их с него»? Ну и другую подобную чушь. Но прошло уже столько времени, а в чате тишина. Значит ли это, что штаны он ещё не увидел?
Цзянь Ран ощутил слабый огонёк надежды. Он не осмелился звонить младшему напрямую, а написал его соседу по комнате — Фань Хуэйфэну:
Цзянь Ранран: «Сяо Фань, ты где?»
Фань Хуэйфэн: «В нашей комнате в общаге. Что-то случилось с нашим братом Цзянем?»
Цзянь Ранран: «Рен Цинлинь сейчас рядом с тобой?»
Фань Хуэйфэн: «Не, его соседи позвали. Там староста курса живёт. Поздравляют его!»
Цзянь Ран занервничал ещё больше и дрожащими пальцами набрал следующее сообщение.
Цзянь Ранран: «Давно ушёл?»
ВЫ ЧИТАЕТЕ
После женитьбы на Школьной Траве
RomanceКитайская новелла / 98 глав Автор: 芝芝猫猫 (Чжи-Чжи Мау-Мау / Кошка Чжи-Чжи) Перевод и редактура: Тиль Тобольский Бета: Tina_Varsom Перевод 1-4 главы: Kotik12 https://tl.rulate.ru/users/171429 ...