28 глава

7 1 0
                                    

«Флуоресценция».

Он быстро упал на дно. Высота этого места составляла всего два человека.

При свете палочки было видно, что это небольшой подвал, в котором есть только большой шкаф и письменный стол.

Зажег все свечи в комнате, Абу тихонько погасил свет палочки: «Нокс».

Это был очень старый подвал, давно заросший паутиной и пылью.

Единственная дверь была запечатана. Риддл шагнул вперед и прошептал: «Откройте пещеру Алахо».

Ответа не последовало.

«Там наверху царит сильная магия», — Риддл положил руку на дверь. «Это далеко за пределы того диапазона, который мы можем сломать. Единственное, за что можно быть благодарным, — Риддл поднял глаза и посмотрел на дыру, куда они упали. «Мы можем выйти прямо из этой дыры».

С годами почва в подвале становилась все тоньше и тоньше, а холодная погода сделала верхнюю часть подвала чрезвычайно хрупкой. Случилось так, что Абу упал, плюс вес Риддла. , это место было обнаружено ими после многих лет пыли.

«Просто возьмите стул и поднимите ноги, и вы сможете выйти», — Риддл указал на высоту между ними и входом в пещеру. «Но какая там тайна, которая заставляет владельца запечатать этот подвал?»

Любопытство сгубило кошку. Не советую опрометчиво трогать эти вещи... Подождите, - Абу взглянул на блокнот на столе и перестал смотреть - там было четко написано: "Салазар Слизерин?"

Они вдвоем? Глядя друг на друга.

Я случайно наткнулся на подвал основателя Слизерина. Можно сказать, я был одновременно удивлён и счастлив.

Но трудно связать этот скромный, тесный подвал с Салазаром Слизерином.

Риддл бросил на блокнот несколько заклинаний обнаружения и увидел, что он не отреагировал, поэтому осторожно взял блокнот тысячелетней давности в красивом переплете.

Обложка и задняя крышка блокнота покрыты тонким слоем металла, а серебряная двойная застежка-змейка надежно запечатывает внутренние страницы блокнота.

Двойная пряжка-змея была хитроумно сконструирована, и Риддл несколько раз с ней возился, но открыть ее оказалось не так легко, как ожидалось.«Попробуй… использовать парселтонг?» Абу повернул голову и посмотрел на двойную пряжку-змею, которая не была похожа на обычную пряжку с замком, и у него в голове мелькнула идея.

«[HP+Волшебные звери] Падение»/ [HP+神奇动物]沉沦Место, где живут истории. Откройте их для себя