66 глава

2 1 0
                                    

«Красные губы, полуоставленные водой, медленно пускают пузыри; жаль, что я не умею плавать, поэтому я потерял Клементину» — это было спето специально для него, или просто Легрис любил напевать этот детский стишок?

Если это было спето ему... что хотел выразить Легрис?

Абу остановился и отвернулся. Он поднялся наверх, притворяясь беспечным.

Вернувшись в общежитие, он на мгновение задумался и написал письмо родителям Легриса, тщательно подбирая слова, чтобы спросить их, заметили ли они что-нибудь неладное с Легрисом.

По мнению Абу, хотя его двоюродная сестра в студенческие годы вела себя далеко не очень хорошо, она и не была до такой степени сумасшедшей.

что происходит?

Может быть... Легрис переродился, как он?

Абу быстро отверг эту идею.

Он видел, как Легрис использовала магию, что было настолько неловко, насколько и должно быть в ее возрасте - у нее даже были проблемы с произнесением заклинания «Круцио».

Хотя талант Легриса средний, он был правой рукой Темного Лорда до смерти Абу в его предыдущей жизни. Его лучшим умением было вырезать сердце и кости, и он мог истязать пленников до безумия.

Однако... возможно, когда я увидел, как она использует Круциатус, чтобы вырезать кости, для нее было не время перерождаться.

В любом случае, лучше не относиться к этому легкомысленно.

Потирая воспаленные виски, Абу встал, заварил чашку черного чая и стал думать, с чего начать.

Было еще не рано, и усталость, вызванная длительным бессонным сном, мешала ему думать. Он взял перо и бессознательно писал и рисовал на бумаге.

Самое подозрительное, наверное, то, что, когда Анита и остальные разбивали лагерь, они увидели Легриса, выходящего из леса за Хогсмидом.

Когда они разбили лагерь, было довольно рано, и Легрис в это время вышел из леса с росой на теле. Как она сказала, она не собиралась просто подышать воздухом.

Завтра выходные, почему бы не сходить в лес и не посмотреть.

Леса в Хогсмиде не так опасны, как Запретный лес, но они не малы и недоступны. Более того, Легрис не знает, что он там делает. , тогда опасности не будет.

Выпив весь горячий чай из чашки, Абу выбрал из ящика несколько защитных магических предметов и положил их на стол, готовясь взять их с собой завтра.

------

Ранним утром выходных Абу проснулся неторопливо.

Прошлой ночью он все время думал о поездке в Хогсмидский лес и, естественно, плохо спал. От этого Абу немного ослабел и у него началась мигрень.

Это больше не было незнакомым чувством. Абу с легкостью достал из прикроватного ящика бутылку успокаивающего зелья. Аромат мяты и герани наполнил его сухие губы и зубы. Он медленно выдохнул и почувствовал себя намного лучше.

Умывшись, он надел плащ с темным узором защитных магических узоров, надел приготовленный вчера вечером магический реквизит и сунул палочку в рукава — в широких рукавах ему было нужно только небольшое приспособление. осторожно, легким встряхиванием руки, палочка скользнула ему в руку.

Наконец, он оставил на столе записку для Уоррена, в которой сообщил, что собирается в лес за Хогсмидом и, если он не вернется сегодня до десяти часов вечера, он возьмет кого-нибудь, чтобы его найти.

Подумав немного, ничего не пропало, и Абу покинул общежитие.

Выйдя из секретного прохода Медового герцога, он поприветствовал босса, наложил на себя заклинание игнорирования и согревающее заклинание, а затем пошел к лесу Хогсмида.

В последние несколько дней снег не шел, но предыдущий снег еще не полностью растаял, поэтому погода очень холодная.

В некоторых местах лесная подстилка была покрыта льдом, и он чуть не поскользнулся, если не был осторожен. Абу наколдовал трость и осторожно двинулся вперед.

Лес настолько велик, что одному человеку невозможно его обыскать. Абу достал из кармана небольшой мешочек с бумажками.

Эти клочки бумаги переливались на солнце и на первый взгляд напоминали руку, держащую золотую фольгу.

Однако эти клочки бумаги не намного дешевле золотой фольги. На каждом клочке бумаги выгравирован изящный магический круг, что делает эти клочки бумаги хорошим помощником для отслеживания или поиска вещей.

Абу подбросил бумажки в воздух. Чудом они не упали, а превратились в красивых бабочек, окруживших Абу.

«Ищите в этом лесу что-нибудь странное, особенно если есть какие-то следы рукотворного волшебства».

Кусочки бумаги превратились в золотых бабочек, разбросанных во все стороны, и утренний свет осветил ледяно-белое лицо Абу и тепло. температура повысилась. Беспокойство на его лице немного рассеялось.

Его движения не могли быть такими же быстрыми, как у бабочек, поэтому Абу не искал напрасно. Он превратил сугроб вокруг себя в удобное кресло и сел там, ожидая, пока бабочки принесут новости.

Хотя бабочек было отправлено много, лес был слишком велик, и к полудню вернулись лишь немногие, и они не принесли нужных ему новостей.

В это время небо постепенно темнело, и, казалось, снова появились признаки снега.

Настроение Абу поначалу было расслабленным из-за хорошей погоды, но оно снова стало мрачным, когда погода стала мрачной. Поскольку время ожидания постепенно становилось все длиннее, он становился все более тревожным и тревожным.

Через полчаса в небе начал падать снег, и наконец в руку Абу приземлилась еще одна бабочка с крохотными снежинками.

Бабочка очерчивает над своей рукой круг из блестящей золотой пыли, и в круге отображается сцена, которую она обнаруживает.

Это был полуразрушенный деревянный дом, вокруг которого были наложены какие-то скрытые заклинания, так что обычные люди не могли его обнаружить. Однако из-за особого магического круга на бабочке эти заклинания не оказали на бабочку никакого эффекта.

Пожав ему руку и взяв палочку в руку, Абу последовал за бабочкой и пошел вглубь леса.

Примерно через двадцать минут Абу стоял перед хижиной.

Деревянный домик небольшой и выглядит особенно старым и мрачным в сером лесу.

Абу прекрасно заметил, что на ржавой бронзовой дверной ручке скопился тонкий слой пыли. Было очевидно, что здесь уже давно никого не было.

Хоть хозяина деревянного дома и не было, это не означало, что в доме безопасно. Абу не расслабил свои напряжённые нервы и набросал вокруг кучу заклинаний обнаружения.

Как и ожидалось, было установлено довольно много защитных заклинаний, многие из которых были наступательными.

Разгадать эти защитные заклинания для Абу не проблема, можно даже сказать, с лёгкостью.

Направив палочку на дверную ручку, Абу был немного обеспокоен тем, что эти защитные заклинания можно разгадать слишком легко. Подумав на мгновение, он использовал магическую силу, чтобы активировать магические предметы на своем теле, и принял позу, которая была самой легкой. запустить оборону.

«Открой отверстие Алахо!»

Старый дверной замок со щелчком открылся, и порыв ветра распахнул дверь.

Давний безвоздушный затхлый запах сопровождался странным рыбным запахом. Абу сжал палочку и сделал шаг назад, настороженно глядя на темную щель в двери.

Прошло много времени и ничего не произошло.

Магические инструменты, используемые для обнаружения опасности, вообще не реагировали.

Сглотнув слюну, Абу толкнул развалившуюся деревянную дверь перед собой.

«[HP+Волшебные звери] Падение»/ [HP+神奇动物]沉沦Место, где живут истории. Откройте их для себя