Хотя на этот раз Нэнси чуть не промахнулась, Абу все еще был полон страха.
Я нашел время, чтобы навестить Ньюта и изложить общую историю того, что произошло. Хотя Ньют был зол, он не винил Абу. Вместо этого он научил Абу некоторым чрезвычайно редким, но эффективным защитным заклинаниям,
Ньют — одному из лучших . специалисты по уходу за волшебными существами.
Его превосходство обусловлено не только богатыми теоретическими знаниями, но и искренней любовью к волшебным животным, которая позволяет ему по-настоящему войти в мир волшебных животных.
После этого случая Бу взял Нэнси с собой на много дней, в том числе в Хогсмид.
«Нэнси набрала вес за эти дни?»
Лежа на столе в магазине прохладительных напитков, Нэнси лениво наслаждалась прикосновениями Аниты.
Плюшевый кошачий живот был действительно привлекательным, и Абу не мог не протянуть руку и не прикоснуться к нему: «Кажется, он действительно толстый. Маленькая Нэнси бессердечна. После того, как травма зажила, у нее улучшился аппетит»
. о травме Нэнси, - Анита сделала глоток лимонного сока, - я думаю, что Легрис становится все более и более недобросовестной - если бы у нее не было семьи Блэков и тех братьев, которые души в ней души не чаяли, чтобы поддержать ее, я действительно хочу дать ей несколько пощечин.
Абу помешал перед собой горячее какао. «Я напомнил ей, что если она снова что-нибудь сделает с Нэнси, я не отпущу ее так легко. Но теперь, с этими защитными заклинаниями на ее теле, она. другого шанса у меня не будет.
- ...У поколения Блэков есть Легри, это действительно неловко, - презрительно фыркнула Анита. - Если она снова скажет что-нибудь грубое, меня не будет волновать Блэк... Я не верю, что Блэк могут сделать со мной, наследником семьи Моррис, ради Легриса, у которого нет будущего.
— Ты говоришь? Что насчет Блейка, у Морриса есть твоя семья? были ли какие-нибудь дела с Блейком в последнее время?» Уоррен подошел к нам с тремя пакетами последних конфет «Сладкого королевства» и с любопытством спросил.
«Мы говорили о том, как преподать Легрису урок», Анита похлопала по стулу рядом с ней и жестом пригласила Уоррена сесть.
«Преподать Легрису урок? Это было бы очень приятно». Он раздал Абу и Аните два пакета конфет. «Не забудьте позвонить мне, когда придет время. Я до сих пор помню, что она сказала об Аните: «Что хорошего». о том, что она кокетлива? Ба! Анита хороша во всем!»
Анита кивнула и сказала с улыбкой: «Ты очень хорошо это помнишь».
Уоррен взял Аниту за руку. Он поцеловал ее руку и сказал: «Она сказала плохо». вещи о моей будущей жене. Как я могу не держать обиду?"
Абу: "..."
Он невыносимо наклонил голову. Сладкие слова Уоррена, обращенные к Аните, становились все более и более беспринципными. Не боялся до смерти наскучить людям.
Когда он собирался найти причину уйти и отпустить Аниту и Уоррена, Абу случайно увидел за окном знакомую фигуру —
это был Риддл.
Подумав, Абу сказал Аните и Уоррену, что им нужно кое-что сделать, и ушел, а затем спустился вниз.
Риддл много раз помогал ему. Даже если у Риддла были странные мысли о нем, ему больше не следует этого избегать.
Ему приходилось искренне выражать свою благодарность, и ему было не по себе оттого, что он всегда был в долгу за эту услугу.
«Реддл».
Услышав голос Абу, Риддл обернулся и сказал: «Старший, с тобой все в порядке?»
Солнце в полдень было немного ярким, и Абу слегка прищурился: «Ты мне очень помог в эти дни, но я Никогда не было времени поблагодарить тебя. Что, ты недавно свободен? Давай пообедаем вместе и поговорим».
Риддл на мгновение был ошеломлен, затем удивленно улыбнулся: «Это такая честь... Ты уже ел, старший?
«...»
«Я тоже не ел», - Риддл с мягкой улыбкой посмотрел в глаза Абу. «Как насчет сегодняшнего дня?»
Абу: «...» Как он мог вспомнить, когда увидел Риддла наверху? выходишь из ресторана?
Глядя на выражение лица Абу, Риддл понизил тон с ноткой недовольства: «Разве это не неудобно?»...
«Хорошо, раз Риддл не боится держаться, о чем ему еще беспокоиться?» .Это не было раскрыто. Он, Абу, слегка кашлянул и сказал: «Это удобно, ты можешь выбрать ресторан».
------
Риддл выбрал «Три метлы» — кажется, он все еще немного боялся. держусь.
В отеле «Три метлы», естественно, не так уж много основных продуктов питания, в основном легкие закуски и десерты.
Риддл заказал жареную по-французски рыбу и стакан мохито, а затем передал меню Абу.
«Мохито», — Абу слегка приподнял брови, — «Риддл, ты уверен, что хочешь пить в присутствии старосты? Это не соответствует школьным правилам».
Глядя на Абу, подперев подбородок, Риддл моргнул. «У меня есть небольшое желание — во время обеда мы можем забыть о том, что ты префект, шеф и старший, и наслаждаться обедом, как... «друзья»?»
Его глаза были в тускло освещенном отеле, все еще содержащемся. с легким теплом, Абу слегка неловко отвернулся: «Поскольку этот обед предназначен для того, чтобы поблагодарить тебя, я не буду таким недобрым».
«Спасибо, что дал мне эту возможность», - Ли Дель понизил голос, и ясность в голосе мальчика. Голос превратился в глубокий и глубокий тон: «Абу».
Звук «Аббу» заставил сердце молодого Малфоя учащенно биться, но на его лице все еще сохранялось величественное и отстраненное выражение, как будто ничего не произошло. шутливая улыбка: «Пожалуйста, Риддл», —
он помахал рукой стоявшему неподалеку официанту и заказал себе миланскую телячью рульку и солодовый виски, что было дополнительно к плате за еду. галеоны - после того
, как «Три метлы» сменили владельцев, несовершеннолетним волшебникам, желающим выпить, достаточно добавить дополнительные чаевые, Абу постучал по меню и сказал: «-Хотите хорошего вина, но не смешивайте его тайком». некоторое время ждать еды, поэтому официант дал им два стакана лимонада.
Сделав глоток лимонада, Абу посмотрел на Риддла: «Бладжер, рогатая гадюка, запонки и Нэнси, большое спасибо за вашу помощь столько раз... Я никогда раньше официально не благодарил вас. Интересно, чего вы хотите. «Если вам что-нибудь понадобится или вам понадобится помощь, просто спросите, я помогу в меру своих возможностей».
«Абу мне очень помог, не так ли?» Риддл наклонил голову и улыбнулся: «С тех пор, как я только начал. Когда она была». Когда она пошла в школу, из-за издевательств со стороны старшеклассников она потеряла контроль над собой. Не потому ли, что ей поставили оценки
? Знакомы ли они друг с другом? Абу не показал этого на лице, но в глубине души слегка закатил глаза.
«Даже если это только для Нэнси», в конечном счете, Абу все равно был должен Риддлу больше услуг, если бы это было раскрыто, он действительно не хотел, поэтому он настаивал: «Если я ничего не сделаю, я буду чувствовать себя неловко».
Видя настойчивость Абу, Риддл больше не отказывался. Он взял принесенный официантом мохито и сделал глоток. Его рот наполнился зеленым и сладким вкусом.
Он опустил голову и на мгновение задумался, затем вдруг о чем-то подумал и поднял голову с яркими глазами: «Абу, там должно быть много редких и древних книг, не так ли?
» Ожидая, что Риддлу нужны были просто книги, Абу на мгновение был ошеломлен, но затем быстро продолжил: «Их довольно много. Какой тип вам нужен? Если у меня их нет, я пришлю их. из дома..."
«Нет, — перебил Абу Риддл, — я не хочу завоевывать чью-то любовь... Я хочу спросить, могу ли я одолжить у вас эти книги? Меня интересуют все типы». «
Конечно, это возможно ». «Как будто он не ожидал, что Риддл просто хочет одолжить несколько книг, Абу поколебался, а затем спросил: «Ты уверен, что просто хочешь одолжить несколько книг?»
Что означает услуга Малфоя? Если бы Риддлу захотелось завести дракона в качестве домашнего животного, Абу бы не отказался.
«Я уверен, нет ли на Востоке старой поговорки под названием «У книг есть свои золотые дома»? Меня всегда интересовали книги о волшебном мире. За одиннадцать лет до поступления в Хогвартс я не интересовался книгами о волшебном мире. иметь возможность читать их. Я все время сожалею... Кроме того, многие книги из дома Абу бесценны, не так ли? -
Раз ты выбрал это, я, естественно, не откажусь... Если ты хочешь что-нибудь еще. позже, еще не поздно.
В глазах Риддла мелькнул намек на глубокий смысл: «О том, что ты хочешь, мы поговорим позже. Еда здесь, давай сначала поедим.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
«[HP+Волшебные звери] Падение»/ [HP+神奇动物]沉沦
أدب الهواةАвтоматический перевод __________________ Абраксас Малфой никогда не думал, что у него появится шанс сделать это снова. На этот раз он никогда не повторит трагедию своей предыдущей жизни. ----- CP Волдеморт×Абраксас