48 глава

2 1 0
                                    

Бух –

внезапно стрела попала в ноги Абу. Абу вздрогнул и отступил на несколько шагов назад, приняв оборонительную позу.

Из темного леса раздались сердитые голоса: «Люди! Что вы делаете с единорогом!»

Наложив на охрану несколько заклинаний брони, Абу посмотрел вглубь леса и спокойно сказал: «Он ранен. Мы помогаем ему.. .Кто ты?»

Послышался стук конских копыт, и из темноты вышел энергичный всадник.

У этого кентавра пышные, растрепанные волосы и борода. Он очень высокий, при визуальном осмотре не менее двух метров. Приближаясь, он выглядит очень угнетающе.

Кентавр подозрительно посмотрел на них, но лук и стрелы в руке не положил, а обошел вокруг Абу сзади, чтобы посмотреть, в каком состоянии маленький единорог.

Маленький единорог испугался и, дрожа, спрятался за Абу.

Кентавры внимательно осмотрели тело маленького единорога и поняли, что, как сказал Абу, они помогают единорогу.

Отложив лук и стрелы, кентавр осторожно взял маленького единорога и слегка поклонился: «Я неправильно тебя понял. Я заберу этого единорога обратно в резиденцию единорогов. Спасибо за твою доброту к нему.» «Да

! Хагрид улыбнулся и почесал волосы, довольно неохотно глядя на маленького единорога.

Абу взглянул на него и почувствовал, что хотя этот глупый здоровяк и не обладал высоким IQ, вероятно, у него было что-то общее с Ньютом в плане любви к волшебным животным.

«Хоть я и благодарю вас за помощь маленькому единорогу, — серьезно посмотрел на них кентавр, — вам, детенышам-волшебникам, в Запретном лесу ночью не рады. Конечно, Запретный лес днем ​​тоже не приветствуется. Вам должен вернуться

». После этого кентавр пошел в сторону леса. Тело маленького единорога было заблокировано кентавром, и обнажилась только половина его хвоста.

Белый хвост по-прежнему очень заметен в темном запретном лесу и, кажется, излучает слабый свет.

По мере того, как всадник удалялся, серебристо-белый постепенно уменьшался и собирался исчезнуть в бездонном Запретном лесу.

«Мы должны вернуться». Абу отвел взгляд, обернулся и жестом пригласил Хагрида следовать за ним.

Но не успели они пройти и нескольких шагов, как снова услышали топот конских копыт –

кентавр бежал назад с маленьким единорогом на руках.

Оглянувшись в замешательстве, Абу встретился взглядом с кентавром. Кентавр, казалось, колебался и боролся, и, наконец, нерешительно сказал: «Детка, если я правильно признаю свою ошибку, ты должен быть Абраксасом Малфоем».

Он слегка нахмурился. Он не понимал, почему кентавр знал его имя. «Интересно, что-то не так с тобой?»

Передние копыта кентавра дважды беспокойно постучали по земле. Он посмотрел вдаль сквозь спутанные ветки: «Ты. очень известный среди нас, кентавров... потому что ваш звездный путь внезапно изменился несколько лет назад и прошел через несколько важных линий в этом мире, направляя все в ином направлении».

Затем. Услышав его слова, Абу тоже был ошеломлен, и он также поднял глаза, чтобы посмотреть на звезды на небе.

- Судьба твоя сложна и переменчива, - продолжал кентавр, касаясь руками уха единорога, и тихим голосом произнес: - Я не могу рассказать тебе подробностей, но в обмен на помощь единорогу... «

Остерегайтесь черных ящериц».

«Черных ящериц?» Абу в замешательстве спросил: «Что это?»

Но кентавр повернулся и пробрался в запретный лес, и звук конских копыт постепенно затих.

Ночь постепенно сгущалась, и над Запретным лесом поднялся слабый туман, скрывающий фигуру кентавра.

Пророчества всегда были иллюзорными и неуловимыми. Абу пристально смотрел на ночное небо, и звезды на небе отражались в его зрачках.

Перед этим вечным звездным небом все жалко.

— Пойдем, туман, —

он помахал Хагриду, который тупо стоял в стороне, и жестом пригласил его следовать за ним. Абу надел капюшон и пошел к замку Хогвартс.

-------

На обратном пути в общежитие я проходил мимо ванной старосты.

Абу остановился.

Во время поездки в Запретный лес он сильно вспотел, и у Абу было ощущение липкости на теле, а поскольку его нервы несколько раз были напряжены, все мышцы его тела также находились в состоянии напряжения.

Было уже поздно, так что Уоррен, должно быть, уже давно лег спать. Если бы он вернулся, чтобы принять душ, неизбежно было бы немного шумно.

Подумав немного, Абу вошел в ванную префекта.

Надо сказать, что отношение к префектам довольно хорошее, что видно по санузлу префекта.

Это чрезвычайно роскошная ванная комната. Роскошная люстра со свечами заливает комнату теплым и мягким светом. Все выполнено из белоснежного мрамора, включая ванну посередине, утонувшую в земле, как прямоугольный бассейн. Возле ванны стоит около сотни золотых кранов, и ручка каждого крана инкрустирована драгоценным камнем разного цвета.

Также имеется трамплин для прыжков в воду. На окнах висели белоснежные льняные занавески, в углу лежала стопка пушистых белых полотенец, а на стене висела только картина в позолоченной раме. На картине изображена белокурая русалка, крепко спящая на камне, ее длинные волосы развеваются ей на лицо и слегка дрожат при каждом вздохе. *

Абу снял свои одежды, испачканные пылью и потом, и произнес магическое заклинание, чтобы постирать и высушить их в ближайшем бассейне – чтобы после принятия ванны он мог сразу надеть их обратно.

Хотя на выбор было много гелей для душа, Абу не выдержал обильной и яркой пены, поэтому выбрал простую горячую воду и эфирное масло лаванды.

Вскоре ванна наполнилась водой, и вода источала аромат лаванды.

Абу вошел в ванну, погрузил все свое тело в горячую воду и приятно выдохнул.

Лениво принимая ванну, Абу вспомнил сегодняшний опыт в Запретном лесу.

Прежде всего, этот Хагрид, кто он? Почему это имя кажется знакомым?

Абу потер подбородок, если рассуждать логически, он не должен был знать имени гриффиндорского полугиганта, если только Хагрид не был замешан в чем-то большом.

Большое событие... вероятно, не произошло после того, как ему исполнилось двадцать пять лет в его предыдущей жизни, иначе он не смог бы его вспомнить.

До того, как ему исполнилось двадцать пять лет... произошли ли какие-нибудь важные события в британском волшебном мире или в Хогвартсе?

Большое событие...

Абу озарил вспышка вдохновения и пробормотал: "Тайная комната..."

Когда Тайная комната была открыта и студенты были убиты, он уже окончил Хогвартс и работал в Министерстве магии.

Так что конкретная ситуация не особо ясна. Знаю только, что ходят слухи, что секретную комнату Слизерина открыли и монстр убил студента.

Этот инцидент наделал много шума, ввергнув в панику Хогвартс и даже все британское волшебное сообщество – но закончился поспешно.

Говорят, что гриффиндорец нарушал школьные правила и растил монстров - гриффиндорца звали Рубеус Хагрид.

Об этом сообщил Риддл.

Но на тот момент было известно, что Риддл был наследником Слизерина, а Пожирателей Смерти, собранных им на тот момент, была лишь небольшая группа, поэтому никто не пытался свалить это дело на выдающегося мужчину-президента студенческого совета.

Но теперь, когда я думаю об этом, истина очевидна.

Хагрид — не что иное, как глупый козел отпущения, который появляется в нужный момент, когда Риддлу, Хогвартсу и всему британскому волшебному сообществу это нужно.

Абу зевнул, не зная, что это за монстр в секретной комнате... может быть, никакого монстра и не было, а может быть, все было церемонией открытия, которую направил и провел Риддл.

Но сейчас у него не было сил думать об этом — горячая ванна и успокаивающий аромат лаванды вызывали у него сонливость, и сил думать ни о чем пока у него не было.

Пришло время вернуться.

Когда он собирался встать, его ноги наступили на что-то скользкое, и Абу внезапно поскользнулся и упал в воду.

Встав, Абу нахмурился и вытер немного воды с лица, затем выудил со дна ванны виновника —

маленькую серебристо-белую змею с тремя толстыми пальцами и длинными руками, у которой закружилась голова от принятия ванны.

Абу, у которого от принятия ванны тоже закружилась голова, взял маленькую змею и поднял ее, чтобы наблюдать, с сомнением встряхивая: «Мерлин знает... почему змея хочет принять горячую ванну?»

И этот знакомый цвет... .Проблеск

ясности вырвался из сонного, как клубок ватных ниток, сознания - "Нагини???"

«[HP+Волшебные звери] Падение»/ [HP+神奇动物]沉沦Место, где живут истории. Откройте их для себя