83 глава (конец)

2 1 0
                                    

«Авада Кедавра!»

«Экспеллиармус!»

С грохотом, похожим на взрыв пушечного ядра, золотое пламя вырвалось из центра круга, на который они неоднократно наступали, и именно там столкнулись заклинания. Гарри увидел, как зеленый свет Волдеморта коснулся его собственного заклятия, и увидел, как Старое заклинание взлетает в воздух, становясь черным в лучах восходящего солнца, вращаясь и кружась, как голова Нагини под волшебным потолком. Ребенок летит к мастеру, которого он не хочет убивать. - хозяин, который наконец-то хочет полностью владеть им.

С превосходным мастерством Искателя Гарри схватил летящую палочку свободной рукой, и Волдеморт отшатнулся, широко раскинув руки, и тонкие зрачки его красных глаз повернулись вверх. Том Риддл упал на землю, мертвый, как смертный, его тело обмякло и дергалось, бледные руки пусты, змеиное лицо пусто и пусто. Волдеморт был мертв, убит собственным заклинанием, которое вернулось обратно. Гарри стоял там, держа в руках две палочки, и смотрел на тело своего противника. *

Я не ожидал, что Гарри Поттер действительно спас волшебный мир с помощью Экспеллиармуса.

Если бы Люциус уже не ушел с маленьким дракончиком Нарциссой, Абу очень хотелось бы спросить его, как он себя чувствует.

Риддл смотрел на «свое» тело. Хотя это был не настоящий он, он все равно не хотел умирать от рук только что выросшего парня.

Его руки были немного холодными. Абу взглянул на выражение его лица, сжал пальцы и тихо сказал: — Пойдем,

в поражении Волдеморта есть свои преимущества. По крайней мере, когда он вернется в исходный мир, Риддл тщательно подумает. крестраж.

По крайней мере, уже не так сильно.

Он не станет таким уродливым...

Абу все еще беспокоится о появлении Волдеморта в этом мире.

Вернувшись в общежитие, собирая свои вещи, Абу спросил Риддла: «Как ты нашел этот мир?»

«Между главной душой и крестражем существует связь».

Абу остановился в своих движениях и посмотрел на Риддла. Думаю, ты сделал еще один крестраж в своем родном мире?"

Загадка: "..."

"Кажется, я угадал", - Абу разделил вещи, которые хотел забрать обратно, и вещи, которые планировал оставить, на две части. Тан «Иди сюда, чтобы найти меня. Ты, должно быть, нашел проклятого, верно? Кто это?»

«Харрисон Альберт»

широко раскрыл глаза от удивления: «Он? У меня нет к нему вражды...

» Дель сел. рядом с Абу и подробно рассказал правду.

Абу слушал спокойно, и его первоначальное удивление стало спокойным. Когда он услышал, что Легрис умер, ему стало немного грустно.

Когда Легрис был ребенком, она была девочкой с большими глазами. Хотя она и не разговаривала много, ей больше, чем кому-либо другому, нравилось относиться к нему как к своему двоюродному брату.

Детский стишок, казалось, снова зазвенел в моих ушах, но сначала он казался жутким и пугающим, но теперь он казался немного запутанным и сбивающим с толку.

Легрис похожа на девочку из детского стишка, которая холодными глазами наблюдает, как ее товарищи опускаются на дно реки.

Хоть он и не совсем невиновен, но и не очень виновен.

«Пойдем, нам пора возвращаться».

«Разве ты не прощаешься со своей семьей в этом мире?»

Абу покачал головой и посмотрел на подарки и письма, которые он оставил Люциусу и им троим, « Нет нужды, даже если бы он был прохожим в этом мире, ему бы не хотелось прощаться лично.

— Ладно, пойдем, Риддл взял его за руку.

"Да."

-КОНЕЦ-

«[HP+Волшебные звери] Падение»/ [HP+神奇动物]沉沦Место, где живут истории. Откройте их для себя