32 глава

6 1 0
                                    

Глядя, как Брюстер и Абу уходят, Гриндевальд повернулся и спросил Святого, стоящего за ним: «Маленький Малфой узнает тебя? Видишь, он наблюдал за тобой. Сними маску, здесь больше никого нет.

Он снял Святого». маска, открывающая молодое и красивое лицо Риддла: «Так и должно быть, но, думаю, он не осмелился подтвердить. Нагини сейчас была не очень | спокойна, возможно, он показал свою слабость»

. Он также умный мальчик и не будет много говорить. Гриндельвальд сделал глоток чая и сказал: «Ты должен был многому научиться, следуя за мной в эти последние несколько дней и наблюдая за этими великими дворянами, я отпущу тебя позже. Надеюсь, вы проведете переговоры с несколькими небольшими семьями.

— Спасибо, учитель, — Риддл подавил волнение в глазах и слегка поклонился.

«Тебе не обязательно притворяться передо мной таким скромным и вежливым, — Гриндельвальд лениво откинулся на спинку стула, — я вижу твои амбиции и натуру… Вот почему я выбрал тебя своим учеником в первое место. Определенный Ты слишком похож на меня.

— Да, — Риддл опустил глаза и тихо стоял рядом с Гриндельвальдом, его темные глаза были полны неуверенности. Он знал, что много выиграет от своей годичной карьеры по обмену с Дурмстрангом, но не ожидал, что эта выгода будет неожиданно велика —

признательность нынешнего Темного Лорда и становление его учеником были эквивалентны половине наследника.

Судьба так чудесна, полна загадочных совпадений.

Гриндельвальд внимательно посмотрел на стоящего рядом с ним чернокожего мальчика, на мгновение задумался и спросил: «Какие у тебя чувства к маленькому Малфою? Ты его любишь?»

«Он мне очень нравится, и я не могу не следовать за ним?» его глазами.» , стремясь монополизировать его... Риддл поджал губы и нерешительно сказал: «Но, учитель, я все еще не понимаю, что такое «любовь»

«Эксклюзивный»? «

Да.

Гриндельвальд тихо усмехнулся: «Эксклюзивность, возможно, и не относится к любви, мой ученик. Но что такое «любовь», я не могу научить тебя. Есть много вещей, которым я не могу тебя научить. Ты должен это почувствовать . для себя...

------

После ужина Брюстер отвез Абу обратно в Англию и осмотрел несколько магазинов на Косом переулке. Был уже вечер, когда они вернулись в поместье Малфоев.
Если бы Риддлу всегда удавалось сохранять свое первоначальное чутье и поведение, было бы неплохо, если бы он смог реформировать и править волшебным миром. По крайней мере, с его присутствием статус чистокровных семей продолжит улучшаться, и семья Малфоев определенно выиграет.

Единственное, что могло вызвать беспокойство, это то, что, если бы предложение Риддла заключалось в кардинальных изменениях в магическом мире, война была бы неизбежна.

А война – это вообще нехорошо.

«Абу», - его мать, Грейс Малфой, легонько постучала в дверь, - «Я ухожу на ужин».

«Хорошо, мама, я сейчас приду».
Большинство банкетов в период Нового года очень роскошны, и в полдень в Германии Еда была вкусной, но рыбной и жирной, поэтому на ужин Абу просто съел легкий средиземноморский салат и отложил нож и вилку.

«Абу, что случилось? Ты чувствуешь себя некомфортно?» — обеспокоенно спросила Грейс.

«Нет, просто я в последнее время съел слишком много мяса, и у меня не очень хороший аппетит». Абу взял салфетку и вытер уголки рта, улыбаясь матери.

«В эти дни было довольно утомительно бегать с твоим отцом, — Грейс жалобно посмотрела на Брюстера. — Давай завтра возьмем выходной дома, и я приготовлю пудинг в честь зимнего солнцестояния, который тебе нравится».

Абу вообще-то посмотрел на отца. , Я не особенно устал от общения за последние несколько дней, но, поскольку школа вот-вот начнется, я не провожу много времени с мамой дома.

Хотя Брюстер выглядел серьезным и холодным, на самом деле он обожал свою жену и детей. Он беспомощно кивнул под их взглядами.

«Так уж получилось, что у Аниты скоро день рождения, а я мало что знаю о вкусах девочек. Моя мама пойдет со мной завтра в магазин миссис Оливии, чтобы посмотреть?»

«Нет ничего плохого в том, чтобы пойти с тобой посмотреть ?» подарки, но Абу... Грейс колебалась: «Возможно, мы не сможем поехать к Оливии».

«Что случилось?»

Грейс тихо вздохнула и взмахнула палочкой, чтобы найти фотографии Лондона после взрыва. Абу: «Возможно, вы не знаете в Хогвартсе, но маггловская война усилилась... Многие места в Лондоне превратились в руины, и только волшебный мир, который вообще не подвержен воздействию маггловского мира, все еще жив. Это безопасно. .Магазин миссис Оливии находился в восточном Лондоне. Несколько дней назад его взорвали. К счастью, миссис Оливия была защищена заклинанием брони и получила лишь легкие ранения.

Абу посмотрел на фотографию. Руины, он не заплатил много. внимание к войне в маггловском мире в его прошлой жизни, но он не ожидал, что она окажется настолько интенсивной.

После того, как Гриндельвальд потерял власть, в памяти «Ежедневного пророка» выяснилось, что он имел какое-то отношение к лидеру маглов во Второй мировой войне. Интересно, связана ли нынешняя ситуация в Лондоне как-то с «большим ходом» Гриндевальда?

Если так, то он, вероятно, сможет понять, почему Дамблдор настоял на расставании с Гриндевальдом.

«[HP+Волшебные звери] Падение»/ [HP+神奇动物]沉沦Место, где живут истории. Откройте их для себя