«Здесь ничего нет». Обыскав почти всю библиотеку, Дуань Лин испустил долгий вздох.
Лан Цзюнься прижимает ухо к стене. «Не паникуй. В конце концов ты его найдешь».
Дуань Лин не осмелился зажечь фонарь, чтобы их не обнаружили, и последовал за Лан Цзюнься. Лан Цзюнься слегка постукивал по каждому кусочку стены, но так и не смог найти никаких потайных отделений.
«Куда он кладет важные вещи?» Лан Цзюнься спрашивает: «Ты не знаешь?»
Дуань Лин вдруг вспомнил, что, когда они еще были в Сычуани, у Му Куанды был запираемый шкаф в библиотеке - должно быть, тот самый шкаф, о котором ему рассказывал Му Цин. Тогда в этом шкафу хранились меморандумы, которые аннотировал его отец.
Шкаф находился в библиотеке в Сычуани до переезда столицы, значит, его должны были доставить и после переезда.
«Здесь его нет». Дуань Лин оглядывается по сторонам, но не замечает шкафа, который видел тогда. «Неважно, давай просто забудем об этом».
«Может, проверить его комнату?» спрашивает Лан Цзюнься.
Дуань Лин встречает взгляд Лан Цзюнься. «Почему ты так беспокоишься? Тебя это волнует даже больше, чем меня».
Лан Цзюнься не стал продолжать разговор. Дуань Лин выбегает из комнаты, аккуратно закрывает за собой дверь и, как может, старается не издавать ни звука, спускаясь по лестнице вместе с Лан Цзюнься. Они проходят через галерею.
«Я дал обещание твоему дяде, - вдруг говорит Лан Цзюнься, пока они идут, - поэтому, конечно, я должен тебе помочь».
«Боюсь только, что его слова и твой выбор в итоге не будут иметь ничего общего друг с другом».
Лан Цзюнься снова замолкает. Дуань Лин продолжает: «Ты видел, как Цай Янь стал наследным принцем, а теперь будешь смотреть, как Цай Янь умирает - ты хоть немного раскаиваешься?»
«Если я скажу, что нет, - ответит Лан Цзюнься, - ты мне поверишь?»
Услышав это, Дуань Лин вдруг кое-что понял.
«Поверю», - отвечает Дуань Лин, затем поворачивается и пристально смотрит на Лан Цзюнься. Его взгляд очень многозначителен.
Лан Цзюнься выглядит озадаченным, его брови слегка приподнялись. Его глаза очень яркие, в зрачках отражается Дуань Лин.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Радость встречи 2 часть
Historical FictionГлавы 43 (часть 3) - 50 + экстры Альтернативное название: 相見歡 Статус: завершен Автор: Fei Tian Ye Xiang Английский перевод: foxghost (tumblr) и meet-me-in-oblivion (tumblr). Всего в новелле 50 глав, пролог, эпилог + 5 экстр