«Я получил известие о смерти Его Величества в далеком Е», - говорит Дуань Лин, его тон печален, но не скорбен. «После нескольких приступов плача мы с У Ду безостановочно мчались обратно, чтобы выразить соболезнования. Мы приехали только сегодня».
Фэн До говорит Яо Фу: «Это Ван Шань, господин Ван, - ученый Тань-хуа по результатам специальных экзаменов. Губернатор Хэбэя, назначенный самим Его Величеством».
Яо Фу улыбается так сильно, что его глаза превращаются в щели. Дуань Лин добавляет: «Сюда, пожалуйста, Ваше Высочество. Сюда, пожалуйста, маркиз Яо».
Цай Янь много раз представлял себе, каково это - снова встретиться с Дуань Лином, но он никогда не думал, что столкнется с ним в поместье Му Куанды в ночь Праздника середины осени. С тех пор как Дуань Лин покинул Цзянчжоу, Цай Янь перестал его бояться, словно Ван Шань стал для него просто тревожным именем.
Постепенно он начал бежать от многих вещей, заходя так далеко, что надеялся, что Дуань Лин просто никогда не вернется в Цзянчжоу. Даже когда он получил известие о том, что Дуань Лин отправился на юг, до встречи с ним лицом к лицу он никогда не был бы так напряжен.
Теперь же, когда он снова столкнулся с Дуань Лином без всякого предупреждения, Цай Яня охватило беспокойство, и каждый сантиметр его тела стал излучать страх.
«Улохоу Му?» тихо позвал Цай Янь.
Лан Цзюнься выходит из группы и садится позади Цай Яня, а Чжэн Янь делает то же самое, чтобы сопровождать маркиза Яо. Дуань Лин снова проверяет список гостей и обнаруживает, что почти все, кто должен присутствовать, уже в сборе, поэтому он посылает слугу позвать Му Куанду. Банкет можно начинать.
Му Цин прибывает первым, приветствует всех и садится рядом с Дуань Лином. Вскоре в сад спешит Хуан Цзянь, извиняясь перед остальными присутствующими за опоздание. Этот парень действительно приехал только сегодня. Увидев Дуань Лина, Хуан Цзянь от души хлопает его по плечу и занимает место через одно от Му Куанды.
Вслед за ним, сияя от счастья, спешит Му Куанда. Как только он входит в сад, с улыбкой говорит: «Похоже, я опоздал - простите, что заставил ждать Ваше Высочество и всех присутствующих. Я выпью три чарки в наказание еще до того, как вы это потребовали».
«Канцлер Му, вы все больше и больше наглеете, - с улыбкой говорит Хань Бин, - одно дело, когда вы заставляете ждать нас, но как вы могли заставить Его Высочество ждать так долго?»
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Радость встречи 2 часть
Ficción históricaГлавы 43 (часть 3) - 50 + экстры Альтернативное название: 相見歡 Статус: завершен Автор: Fei Tian Ye Xiang Английский перевод: foxghost (tumblr) и meet-me-in-oblivion (tumblr). Всего в новелле 50 глав, пролог, эпилог + 5 экстр