Prefácio e Erratas

109 16 46
                                    

Tudo bem com vocês? Podem me chamar de Shiro-sensei ou só de Shiro mesmo. Eu sou um professor de matemática aficcionado na cultura japonesa, e em manwas coreanos.

A história 'Why gods are so dumb' é a terceira história que eu escrevo, apesar de que as últimas duas, bem... Se eu pensar nelas antes de dormir eu facilmente consigo apagar de tão tediosas que eram(kkk).

Eu preparei esse prefácio para agradecer a todos que disponibilizarem seu tempo para ler, e principalmente para comentar sobre algumas coisas que eu penso sobre essa história e acerca de alguns erros que eu cometer ao longo da escrita.

No ritmo que eu escrevo ela deve ter por volta de uns 200 a 250 capítulos sendo exatamente 4-5 grandes arcos, e eu já tenho uma timeline fechada sobre os fatores principais que vão acontecer, tanto que o capítulo ■ - memórias perdidas, que eu pensei bem se colocava ou não público ele demonstrava bem que eu já tinha uma breve noção de para onde eu vou encaminhar a obra. O Leon não vai se lembrar do que aconteceu nele. (Mais sobre na errata 4).

E sim, eu peguei muitas inspirações em ORV. Eu simplesmente adorei o quão simples e direto o autor de ORV criou o sistema do mundo dele no sentido de histórias serem fontes de poder, então me inspirei nele e mudei algumas coisas WGD também vai por um caminho completamente diferente de ORV onde o MC busca o fim dos cenários, aqui o Leon não vai ter esse mesmo destino.

Ainda em relação ao capítulo ■. Em todas as obras e mundos que escrever a Yuki vai existir pois ela é um projeto de jogo que eu e meu amigo começamos a planejar em 2014. Apesar de que sequer saiu do papel ainda, só temos a base das idéias(2024), vida de CLT não é fácil. O WGD era algo que só seria escrito depois da 'lenda da Yuki' estivesse completa, mas bem, isso são só detalhes internos.

O principal motivo pra eu escrever esse prefácio era mais pela errata.
Sendo bem direto, eu sou horrível em desenhar, e por mais que meu português não seja lá essas coisas, como não tenho revisor as vezes eu vou voltar alguns capítulos para corrigir pequenos erros de gramática ou de conexão de frases, por isso se vocês virem um capítulo antigo "atualizado hoje" o motivo principal foi que eu mudei um erro de português, ou melhorei alguma explicação, vai ser extremamente incomum eu mudar o contexto ou algo importante que mude a história nessas atualizações.

E acerca de eu ser horrível em desenhar, se um personagem extremamente importante para a trama aparecer, pretendo ficar algumas horas tentando gerar uma imagem com IA que corresponda a ideia que quero passar da aparência do personagem, depois vou aplicar alguns filtros e editar coisas simples no Photoshop, e espero que não me crucifiquem por isso.
Acho que levei uns 2 dias até conseguir gerar uma imagem que me deixasse satisfeito do Leon que foi a da capa da história(Não foram poucas mudanças de prompots não tá).

Bom é isso, se eu mudar algo MUITO SIGNIFICATIVO, o que acho improvável que eu faça também vou atualizar aqui nesse capítulo. Qual foi a mudança e qual seria o impacto dela.

Erratas disponíveis abaixo ~~
°°°**Adendo!! Erratas podem conter spoiler. Eu estou colocando elas no prefácio de propósito pra não poluir a obra com um monte de capítulo especial**.°°°

Errata 1: A leitura do nome do protagonista não é Li-on ou Lai-on de leão em inglês, me irrita só de pensar na Ashley de resident Evil pronunciando isso(kkk), é mais próxima do literal em português Le-on, pois iniciante ele era Lae-won, vindo do coreano origem bela, um nome que contrapõe a existência do protagonista que teve uma origem trágica, mas eu realmente não tava afim de escrever Laewon, afinal aqui é Brasil e teria ainda mais chance de errarem a pronúncia sempre então ficou Le-on. A mérito de curiosidade ele é metade coreano metade russo.
Durante a história, apenas duas únicas personagens vão chamar o Leon de Laewon, isso por causa da forma como ela foi educada. E a outra bem... Vocês vão descobrir, falar aqui é spoiler.
(Eu gosto bastante da forma como nomes em coreano ou japonês são criados.)

Errata 2: Como o capítulo 8 tinha mais de 3000 palavras quebrei ele em dois, vou tentar manter uma média de 1100 a 2300 palavras por capítulo mais do que isso posso quebrar no meio. Também mudei a imagem referente a aparência da Katherine.

Errata 3: Sistema de qualidade de itens
Para itens craftaveis e dropados são diferentes.

Existem 3 linhas de qualidade,

*A qualidade de craft
Crude > Modesto >Exemplar >Excelente > Obra prima.
**Itens obra prima ganham efeitos especiais.

*Qualidade de conquistas, itens dropados, classes.
Comum > Incomum > Raro > Épico > Heróico > Lendário > Mítico

*Qualidade de ‹Historias›, é bem intuitivo então não precisa ser explicado.

«Spolier» Errata 4: Eu retirei o capítulo ■ - História Apagada da sua posição como o capítulo 3. Acho que vai ser mais vantajoso colocar ele quebrado em pontos específicos, como depois do final do arco do cenário 1, e depois da recuperação de memória no capítulo 29. Pois vai reforçar o mistério e aprimorar as conquistas do protagonista ao longo da história. Ele está escrito e existe ainda, sequer pretendo alterar o que está nele. Mas não vou deixar ele visível.

Errata 5: Eu estou realizando umas mudanças de qualidade textual, dessa vez foi no capítulo 1 que aumentei a quantidade de parágrafos duplos. Isso pode gerar diversas atualizações na história. Quando escrevo no celular não consigo utilizar essa função tão bem.

Errata 6: Descrição da pena dos canários errantes alterada para refletir o real valor dela.

«Spolier» Errata 7: Eu fiz alterações severas no capítulo 2 e 3, intensifiquei o dilema do protagonista. E intensifiquei o seu cansaço, para que não pareça tão forçado quando alguém chegar no capítulo 19.

Why Gods Are So DumbOnde histórias criam vida. Descubra agora