16

5 0 0
                                    

不停奔跑 想去看看这个世界
不怕跌倒 我已付出数个日夜
经历过长夜漫漫 没有一丝光线
我从未退却

Bù tíng bēnpǎo xiǎng qù kàn kàn zhège shìjiè
bùpà diédǎo wǒ yǐ fùchū shù gè rìyè
jīnglìguò chángyè mànmàn méiyǒu yīsī guāngxiàn
wǒ cóng wèi tuìquè

I keep running, wanting to see the world. I am not afraid of falling. I have spent many days and nights. I have experienced long nights without a single ray of light. I have never retreated.

不停奔跑 想去看看这个世界
凌晨街道 和我度过多少季节
经历过长夜漫漫 没有一丝光线
没退却 从未退却
我还在走 不会回头
梦一直有 哪怕会有苦痛
我还在走 走到尽头
回头时候 经历浮现身后

Bù tíng bēnpǎo xiǎng qù kàn kàn zhège shìjiè
língchén jiēdào hé wǒ dùguò duōshǎo jìjié
jīnglìguò chángyè mànmàn méiyǒu yīsī guāngxiàn
méi tuìquè cóng wèi tuìquè
wǒ hái zài zǒu bù huì huítóu
mèng yīzhí yǒu nǎpà huì yǒu kǔtòng
wǒ hái zài zǒu zǒu dào jìntóu
huítóu shíhòu jīnglì fúxiàn shēnhòu

I keep running, wanting to see the world.
I have spent so many seasons with the streets in the early morning.
I have experienced the long night without a single ray of light.
I have never retreated, never retreated.
I am still walking, I will not look back.
I have always had dreams, even if there will be pain.
I am still walking, to the end.
When I look back, the experience emerges behind me.

会哭也会笑 一半时间 在睡觉
酸甜苦辣 各种味道
想尝到 也需要配料
没想过 轻易得到什么
有货 才能得到认可
不需要 那些虚假人设
做自己 展示你的本色

Huì kū yě huì xiào yībàn shíjiān zài shuìjiào
suāntiánkǔlà gè zhǒng wèidào
xiǎng cháng dào yě xūyào pèiliào
méi xiǎngguò qīngyì dédào shénme
yǒu huò cáinéng dédào rènkě
bù xūyào nàxiē xūjiǎ rén shè
zuò zìjǐ zhǎnshì nǐ de běnsè

I can cry and laugh, and I sleep half the time.
Sweet, sour, bitter, spicy, all kinds of flavors.
I need ingredients if I want to taste them.
I never thought about getting anything easily.
You can only be recognized if you have goods.
I don't need those fake personalities.
Be yourself and show your true colors.

好多 人都 眼红我
以为自己能看懂我
结果没人能撼动我
命运是鼓 我是鼓手ye
生活的鼓点我独奏 ye
做我自己就足够 ye
迷宫它总会有出口ye

Hǎoduō rén dōu yǎnhóng wǒ
yǐwéi zìjǐ néng kàn dǒng wǒ
jiéguǒ méi rén néng hàndòng wǒ
mìngyùn shì gǔ wǒ shì gǔshǒu ye
shēnghuó de gǔdiǎn wǒ dúzòu ye
zuò wǒ zìjǐ jiù zúgòu ye
mígōng tā zǒng huì yǒu chūkǒu ye

Many people are jealous of me. They think they can understand me. But no one can shake me. Destiny is a drum and I am the drummer. I play the drums of life. It is enough to be myself. There is always an exit in the maze.

不停奔跑 想去看看这个世界
不怕跌倒 我已付出数个日夜
经历过长夜漫漫 没有一丝光线
我从未退却
不停奔跑 想去看看这个世界
凌晨街道 和我度过多少季节
经历过长夜漫漫 没有一丝光线
没退却 从未退却
我还在走 不会回头

Bù tíng bēnpǎo xiǎng qù kàn kàn zhège shìjiè
bùpà diédǎo wǒ yǐ fùchū shù gè rìyè
jīnglìguò chángyè mànmàn méiyǒu yīsī guāngxiàn
wǒ cóng wèi tuìquè
bù tíng bēnpǎo xiǎng qù kàn kàn zhège shìjiè
língchén jiēdào hé wǒ dùguò duōshǎo jìjié
jīnglìguò chángyè mànmàn méiyǒu yīsī guāngxiàn
méi tuìquè cóng wèi tuìquè
wǒ hái zài zǒu bù huì huítóu

I keep running and want to see the world. I am not afraid of falling. I have spent many days and nights. I have experienced long nights without a single ray of light. I have never retreated. I keep running and want to see the world. I have spent many seasons with the streets in the early morning. I have experienced long nights without a single ray of light. I have never retreated. I am still walking and will not look back.

梦一直有 哪怕会有苦痛
我还在走 走到尽头
回头时候 经历浮现身后
不会轻易妥协
一直朝著目标走下去
热情不会磨灭

Mèng yīzhí yǒu nǎpà huì yǒu kǔtòng
wǒ hái zài zǒu zǒu dào jìntóu
huítóu shíhòu jīnglì fúxiàn shēnhòu
bù huì qīngyì tuǒxié
yīzhí cháozhe mùbiāo zǒu xiàqù
rèqíng bù huì mómiè

I have always had a dream, even if it hurts. I am still walking, walking to the end. When I look back, the experience emerges behind me. I will not compromise easily. I will keep walking towards my goal. My passion will not fade away.

清楚从哪来要到哪去
从不理解他们说的套 路
我的道路要我自己做 主
提升速度快到就要超 速
下次进步又是新的高 度

Qīngchǔ cóng nǎ lái yào dào nǎ qù
cóng bù lǐjiě tāmen shuō de tàolù
wǒ de dàolù yào wǒ zìjǐ zuòzhǔ
tíshēng sùdù kuài dào jiù yào chāosù
xià cì jìnbù yòu shì xīn de gāodù

Know where you come from and where you are going
Never understand the routines they talk about
I have to decide my own path
Improving so fast that I have to exceed the speed
The next progress will be a new height

好多 人都 眼红我
以为自己能看懂我
结果没人能撼动我
命运是鼓 我是鼓手ye
生活的鼓点我独奏 ye
做我自己就足够 ye
迷宫它总会有出口ye

Hǎoduō rén dōu yǎnhóng wǒ
yǐwéi zìjǐ néng kàn dǒng wǒ
jiéguǒ méi rén néng hàndòng wǒ
mìngyùn shì gǔ wǒ shì gǔshǒu ye
shēnghuó de gǔdiǎn wǒ dúzòu ye
zuò wǒ zìjǐ jiù zúgòu ye
mígōng tā zǒng huì yǒu chūkǒu ye

Many people are jealous of me. They think they can understand me. But no one can shake me. Destiny is a drum and I am the drummer. I play the drums of life. It is enough to be myself. There is always an exit in the maze.

不停奔跑 想去看看这个世界
不怕跌倒 我已付出数个日夜
经历过长夜漫漫 没有一丝光线
我从未退却
不停奔跑 想去看看这个世界
凌晨街道 和我度过多少季节
经历过长夜漫漫 没有一丝光线

Bù tíng bēnpǎo xiǎng qù kàn kàn zhège shìjiè
bùpà diédǎo wǒ yǐ fùchū shù gè rìyè
jīnglìguò chángyè mànmàn méiyǒu yīsī guāngxiàn
wǒ cóng wèi tuìquè
bù tíng bēnpǎo xiǎng qù kàn kàn zhège shìjiè
língchén jiēdào hé wǒ dùguò duōshǎo jìjié
jīnglìguò chángyè mànmàn méiyǒu yīsī guāngxiàn

I keep running and want to see the world. I am not afraid of falling. I have spent many days and nights. I have experienced long nights without a single ray of light. I have never retreated. I keep running and want to see the world. The streets in the early morning have spent many seasons with me. I have experienced long nights without a single ray of light.

没退却 从未退却

Méi tuìquè cóng wèi tuìquè

Never retreated

******************************

16

By : Yan Haoxiang
Writer : Yan Haoxiang

TNT-Teens in Times (时代少年团) Song Collection 🎵 Where stories live. Discover now