21. "Я у тебя в долгу."

2.4K 59 8
                                    


Kelsey's Point of View:

- Я слышала, что ты - придирчивый едок здесь, - я ухмыльнулась, когда сидела напротив него на кровати. Я согнула ногу под собой, когда наклонилась вперед, отрывая пластиковые крышки от контейнеров и размещая их на его подносе перед Джастином. - Я на самом деле думаю, что медсестры записали это на своем листе, - я хихикнула, наблюдая, как он поднял брови, хотя его глаза все еще смотрели на еду.

- О, действительно? - он спросил, дразнясь, его язык прошелся по его нижней губе, что заставило мой желудок сделать обратное сальто.

- Да, действительно, - улыбаясь, я вытащила пластмассовые вилки из маленького пакета, положив их рядом. - Я собиралась приготовить для тебя сама, но тогда я подумала, что это, вероятно, было бы более здоровым и более безопасным, как если бы я принесла тебе что-то, что ты фактически съел бы, - захватывая немного еды на вилку, я наклонилась над подносом, указывая Джастину открыть рот, когда он взял кусок курицы в рот.

- Что произошло с тобой во время сна? - Джастин подвергся сомнению с поднятыми бровями и полным ртом еды.

Закатывая глаза, я нахмурилась.

- Что это с тобой, всегда думаешь обо мне в постели?

Ухмыляясь, Джастин открыл рот, сигнализируя, что он хотел большего.
Поджав губы, я подавила смех, подавая ему еще раз.

- Я знаю, что это не самое романтичное место в мире, но, - я пожала плечами, - я чувствую, что у нас есть повод, чтобы отпраздновать.

Глотая, Джастин кивнул головой.

- Я соглашусь, - облизывая губы, он улыбнулся. - Это хорошо выглядит, а пахнет еще лучше, - наклонившись, чтобы захватить вилку самостоятельно, я хлопнула его по руке.

- Нет, нет, нет, - я ругала его игриво. - Это моя работа.

- О, так теперь ты будешь кормить меня? - он боролся с тупой ухмылкой, которая угрожала раскрыть себя, когда он забавно посмотрел на меня.

- Верно, - беря небольшое количество лапши вместе с курицей, я отправила ее в рот Джастина, когда он удовлетворительно застонал от вкусной пищи, которую он ел.

- Я должен болеть чаще, - подразнил он, глядя на меня с опаской, когда я замерла на мгновение.

- Это фактически будет одноразовой вещью, поэтому не привыкай к этому.

- Мхм, могу ли я взять салфетку?

Danger's back (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя