20."Ты все равно покойник..."

2.8K 56 1
                                    


Justin's Point of View:

Со стоном я открыл глаза и быстро затрепетал ими, так как солнечный свет проник сквозь окно на мое лицо. Я сглотнул, не смотря на сухость в горле, и сонно потер свои глаза. Морщась от напряжения в моей груди, я разочарованно вздохнул, но сразу же расслабился, как только мой взгляд упал на Келси, которая крепко спала рядом с моей кроватью.
Я нахмурился, когда заметил, что она свернулась клубочком на одном из, очевидно, очень неудобных больничных стульев, она была укрыта липкой простыней, видимо, по тому, что ее тело замерзло. Вытягиваясь, я осторожно дотронулся до нее своими пальцами, заставляя ее проснуться, так как больше не мог наблюдать, как она спит в таком положении.

- Малыш, - прохрипел я, наблюдая, как она немного пошевелилась, прежде чем захлопала своими ресницами, ее глаза быстро нашли мои, и она перевела свое тело в сидячее положение.

- Ты в порядке? - пробормотала она сонно, осматриваясь по сторонам. - Что-то случилось? Тебе что-нибудь нужно?

Я не мог не улыбнуться от того, насколько быстро она готова была прийти мне на помощь.

- Нет, со мной все хорошо, но я думаю, я знаю, что я хочу, чтобы ты сделала для меня.

- Что? - спросила она, смутно улыбаясь мне.

- Я хочу, чтобы ты пошла домой и немного отдохнула, прежде чем ты станешь настолько утомленной, что врачи будут вынуждены вмешаться.

- Я в порядке, - Келси возразила и раздраженно закатила глаза.

- Ты была здесь каждую минуту. Ты, вероятно, живешь за счет того дерьма, которое они продают в автоматах в кафе, и кофе, - ответил я, выдвигая свою точку зрения. Это ненормально для нее - находиться здесь двадцать четыре часа без полноценного ночного сна и постоянного приема пищи по ее режиму.

- Я точно не назвала бы это - дерьмом. Это не так уж и плохо... Как только привыкаешь к этому, - Келси пожала плечами небрежно, пытаясь убедить меня в обратном, но я не изменю своё мнение, чтобы она не говорила.

- Так или иначе, это все еще не еда. Тебе нужен свежий воздух, а так же принять ванну или показаться медсестре. Ты должна выйти, увидеть солнце, небо... То, что ты торчишь здесь, не сделает что-то лучше. Это только вредит тебе.

- Я получила достаточно свежего воздуха, - Келси отмахнулась рукой. - Карли взяла меня на ужин пару дней назад, и я один раз заходила домой, - возразила она и надула губы.

Danger's back (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя