Билл Вудворт, настороженно озираясь, вышел из дома в сад.
Мать ее. Эта девка напугала его. Черт. Честное слово, он видел Джанет. Да-да. Прямо за спиной этой чертовой девки. Она стояла и страшно улыбалась. И грозила ему пальцем! Чертова девка! Вечно эти сопляки суют свой нос в чужие дела! Мать их!
Убедившись, что ни в саду, ни за забором его никто не поджидает, Вудворт медленно побрел к сараю.
Даже лейка осталась валяться в траве. Он так перепугался, что не смог заставить себя выйти во двор. Да. Даже закрыть сарай. Эта чертова маленькая сука. Какого дьявола ей понадобилось лезть к нему? На месте ее родителей, он бы вздрючил дочь как следует, чтобы не шлялась где попало, и не совала свой чертов нос не в свои дела, мать ее так! Она, наверное, специально хотела напугать его. Тварь. Ну ладно. Если эта дрянь сунет еще раз сюда свой нос, - хоть только подумает сунуть сюда свой греба-ный нос! - он ей сразу глотку перережет! Сразу! Пусть попробует сунуться сюда, мать ее!
Старик опустил руку в карман и, нащупав бумеранг опасной бритвы, злобно ухмыльнулся.
Эта маленькая стерва небось думает, что ей все сойдет с рук! Хрена лысого! Пусть заходит, пусть. Он знает, как ему поступить. Да. Будьте уверены.
- Ты знаешь, да? - вдруг отчетливо спросил чей-то голос.
Вудворт подозрительно обернулся.
- Мать твою...
За его спиной, посреди клумбы с любимыми гладиолусами, стоял Бобби. Такой же, как и тогда.... Давно. Он спокойно смотрел на старика темными провалами глазниц, прижимая к груди красно-зеленый мяч.
- Ты поиграешь со мной, папочка? - равнодушно спросил малыш.
Ветер шевелил его волосы. И светлая прядка то и дело попадала в рану, зиявшую вместо правого глаза.
- Бобби-бой, сынок, ты пришел к своему папочке? Хочешь поиграться, да?
Малыш ощерился в страшном довольном оскале.
- Конечно, папа... - хрипло ответил он.
В душу Вудворта закралось сомнение.
Это не Бобби! Конечно, как же он сразу не догадался! Это все эта сука. Она притворяется! Но... тихо, тихо, тихо. Не подавай виду, что ты догадался. Конечно, эта маленькая вонючая тварь - не его сын. Бобби красивенький, красивенький... А это - та самая сука. Сейчас, сейчас, он покажет ей. Она узнает, как совать нос в чужие дела. Узнает.
- Ну, иди сюда, мой хороший... - жутко промурлыкал старик, вглядываясь в мертвое лицо призрака. - Иди к своему папочке. У папочки кое-что припасено для тебя.
Малыш прошел прямо по клумбе, сминая маленькими ножками высокие крепкие стебли гладиолусов.
Она все цветы поломала, эта дрянь! Ну ладно же...
- Иди сюда, иди... - продолжал бормотать Вудворт, вытаскивая из кармана бритву и медленно раскрывая ее. - Иди к своему папочке, засранец. Я приготовил для тебя подарочек. Да. От-тличный подарочек! Ты будешь доволен.
Старик подождал, пока мальчик приблизится, и бросился на него.
Бритва поднималась в воздух все быстрее и быстрее, покрываясь бордовыми каплями. Кровью было залито все! Трава, лейка, клумбы. И - синяя одежда мальчика. Бритва полоснула по пальцам, сжимающим мяч.
БАХ! - Резина лопнула, а в воздух поднялось густое зловонное облако.
- Я достал тебя, сука! - безумно орал старик. - Достал тебя, мать твою! Тварь гребаная! На, жри!
Бритва поднялась в воздух и наискосок, сверху вниз, вонзилась в - жилистую? - тонкую шею жертвы.
- Сука!!! Маленькая гребаная сука!!!
Старик выпустил скользкую от крови ручку бритвы и, довольный собственной работой, направился к дому.
- Так тебе! Теперь ты будешь знать, будешь знать! Будешь знать!!!
Он зашел в дом, с грохотом захлопнув дверь. Оставив на густой зеленой, покрытой дымящейся жижей траве, изрезанное тело... местного почтальона.