1. Cooling coffee& failed attempts

12.7K 280 72
                                    

Я бесцельно перелистывала страницы журнала. Это ужасно. Зная, что Виктория возненавидит его, я бесцеремонно выбросила его в мусорный бак и со стоном разочарования потянулась за охлаждённым кофе, который лежал на краю моего стола.

День уже начался хреново (мне удалось сломать кофеварку в третий раз). Я была на полпути из моего кабинета и готовая начать надоедать Джейсу и не работать, когда моя дверь распахнулась, и он вошел. На нем были подходящие ему черные брюки с красивым темно-зеленым свитером, подчёркивающим его голубые глаза.

- Эй, сучка,- поприветствовал он,- ты выглядишь горячо сегодня. Кто бы ни выбрал твой наряд, он является самым настоящим подарком от Бога.

Я покружилась, слегка спотыкаясь в процессе моей попытки моделирования.

- Старалась,- я дразнила,- И я полагаю, что сосед по комнате, который выбирает мои наряды и делает завтраки - довольно клевый.

Он наивно закатил глаза.

- У нас будет собрание через 10 минут. Я предположил, что ты забыла, поэтому я здесь.

- Слава богу, один из нас всегда организован,- я пробормотала, потянувшись к моему телефону и ноутбуку, и последовала за ним к двери.

Я и Джейс шли бок о бок, направляясь в зал заседаний и сплетничая о последних тенденциях. Зайдя в зал, мы заняли свои места в конце стола, мое- рядом с Викторией и Джейса напротив меня. Он поиграл бровями, и я попытался сдержать смешок, в то время как Виктория вошла в зал.

- Кофе, Нора,- отрезала она. Я сразу же встала и пошла обратно в комнату для отдыха. После запуска кофемашины, я прислонилась спиной к прилавку и ждала завершения приготовления, постукивая каблуком по полу. Я молилась, чтобы машина не сломалась, как это всегда происходило в моем присутствии.

Как только кофе был готов, я схватила дымящуюся кружку и поспешила обратно в зал заседаний, где все уже расположились на своих местах. Я поставила кофе перед моим боссом, а затем скользнула в кресло рядом с ней.

- Хорошо, предстоящий выпуск,- начала Виктория, перелистывая какие-то бумаги,- я думаю о рабочем шике. Идеи. Поехали.

- Раздел, который посвящён коже, это хит сезона,- немедленно предложил Джейс. Остальные кивнули в знак согласия и принялись стучать по клавишам своих Macbooks

Suit and Tie [Russian translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя