9.Modern penthouse & cold commands

6.2K 222 19
                                    

Он провёл меня по совершенному пентхаусу, в пространстве которого я вполне могла потеряться. Вся мебель вокруг была новой и гладкой, единственными цветами внутри были чёрный и белый. Огромные стеклянные окна демонстрировали завораживающий пейзаж лучшей части Нью-Йорка.

-Тебе нравится?- он ухмыльнулся, уже зная ответ.

-Хм, ты ещё спрашиваешь?- я усмехнулась,- это правда очень красиво.

-Спасибо. Ещё вина?

Я охотно кивнула напоминая себе, что чем больше алкоголя течёт по моей крови, тем смелее я оказываюсь в окружении Гарри Стайлса. Он умело открыл бутылку, наполняя наши бокалы. Гарри внимательно наблюдал за мной, когда я сделала маленький глоточек.

-Нравится?

-Оно удивительное. Ты отлично разбираешься в винах, может мне даже стоит пригласить тебя на 'винную среду'?- я дразнила.

-Пошли, я покажу тебе дом,- сказал он, игнорируя мой предыдущий комментарий.

Нахмурившись, я неуклюже ухватилась за протянутую им руку и вцепилась в бокал с вином, словно от него зависела моя жизнь. Он показал мне остальную часть дома, включая просторную комнату с кухней, гостиной и заполненным баром. Под впечатлением от последнего я нервно покивала головой, и он закатил глаза на мой глупый жест. Гарри внезапно завернул за угол, где находилась лестница.

-Я думала мы уже на самом верхнем этаже.

-Нет, у этого этажа нет лифта из соображений безопасности,- он объяснил, когда мы поднялись наверх. Каждая комната здесь была прекраснее предыдущей. Рабочий кабинет, библиотека, гостевая комната, 2 ванные.

-Разве ты не покажешь мне хозяйскую спальню?- я спросила, когда мы начали возвращаться назад, так и не открыв последнюю дверь в конце коридора.

-Не терпится затащить меня в постель, Нора? Пожалуйста, контролируй себя,- он ухмыльнулся, взглянув на меня.

-Я не... Просто я... Мне лишь хотелось взглянуть на неё,- я запнулась, покраснев от смущения.

-Это была шутка, Нора.

-Ой,- я застенчиво улыбнулась, и его взгляд стал мягче. Он одарил меня небольшой улыбкой, прежде чем вновь повести меня по лестнице вниз. Все это время наши руки были переплетены, моя- вспотевшая от неуверенности и его- холодная и гладкая.

Suit and Tie [Russian translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя