Mardy Bum

66 4 0
                                    

Well, now then Mardy Bum
Alors maintenant, Mardy Bum
I see your frown
J'ai vu ton froncement de sourcils
And it's like looking down the barrel of a gun
Et c'est comme de regarder dans le canon d'un pistolet
And it goes off
Et le coup part

And out come all these words
Puis viennent tous ces mots,
Oh there's a very pleasant side to you
Oh il y a un côté très plaisant chez toi,
A side I much prefer
Un coté que je préfère de loin

It's one that laughs and jokes around
C'est celui qui rigole et fait des blagues
Remember cuddles in the kitchen
Souviens-toi des caresses dans la cuisine
Yeah,to get things off the ground
Ouais pour tout faire décoller
And it was up, up and away
Et c'était vers le haut vers le haut puis se retirer,
Oh,but it's right hard to remember that
Oh mais c'est réellement dur de s'en souvenir
On a day like today when you're all argumentative
Dans un jour comme celui-ci quand tu es pleine de raisonnements,
And you've got the face on
Et tu as la tronche dedans

Well,now then Mardy Bum
Hé bien maintenant, Mardy Bum
Oh I'm in trouble again, aren't I?
Je vais encore avoir des problèmes, n'est-ce pas ?
I thought as much
C'est bien ce que je pensais
'Cause you turned over there
Car tu t'es pointé là
And pulling that silent disappointment face
L'air déçu et silencieux
The one that I can't bear
Celui que je ne supporte pas

Well can't we just laugh and joke around?
Ne pouvons-nous pas juste rigoler et déconner
Remember cuddles in the kitchen
Souviens-toi des caresses dans la cuisine,
Yeah,to get things off the ground
Pour tout faire décoller
And it was up, up and away
Et c'était vers le haut vers le haut puis se retirer,
Oh, but it's right hard to remember that
Oh mais c'est réellement dur de s'en souvenir
On a day like today when you're all argumentative
Dans un jour comme celui-ci quand tu es pleine de raisonnements,
And you've got the face on
Et tu as la tronche dedans

And yeah I'm sorry I was late
Oh oui je suis désolé je suis en retard,
But I missed the train
Ouais,j'ai raté le train
And then the traffic was a state
Et la circulation était bloquée
And I can't be arsed to carry on in this debate
J'ai la flemme de continuer ce débat
That reoccurs, oh when you say I don't care
Qui recommence, oh quand tu dis que je m'en fous
But of course I do, yeah I clearly do!
Bien sûr que non, c'est évident que non...

So laugh and joke around
Donc rigoler et déconner
Remember cuddles in the kitchen
Souviens-toi des caresses dans la cuisine
Yeah,to get things off the ground
Ouais,pour tout faire décoller
And it was up, up and away
Et c'était vers le haut vers le haut puis se retirer,
Aw but it's right hard to remember that
Oh mais c'est réellement dur de s'en souvenir
On a day like today when you're all argumentative
Dans un jour comme celui-ci quand tu es pleine de raisonnements,
And you've got the face on
Et tu as la tronche dedans

Arctic Monkeys LyricsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant