Potion Approaching

13 0 0
                                    

I was biting the time zone
J'empiétais sur mon temps imparti
And we embellished the banks of our bloodstreams
Et nous embellissions les rives de nos artères
And threw caution to the colorful
Et nous méprisions les couleurs
Then we fell asleep in the car
Puis nous nous sommes endormis dans la voiture
Until the bumps woke me up in your grip
Jusqu'à ce que les soubresauts me réveillèrent dans ton étreinte
And the tide took me to your mouth
Et la marée m'emporta à ta bouche
And then swept me back down to your palms
Puis m'attira jusqu'à tes paumes
It's them that I put inside the reminder that
C'est elles qui m'ont soudain rappelé que

Yours is the only ocean
Ton océan est le seul
That I want to swing from
Où je veux me balancer, sur les flots
Yours is the only ocean
Ton océan est le seul
That I want to hang on
Où je veux rester

I've got this ego mechanic
J'ai cet égo mécanique
She's always trying to give me vitamins
Elle essaye sans cesse de me donner des vitamines
She'd be frightened of your reflection
Elle serait effrayée de ton reflet
I preferred her as a cartoon
Je la préfère en dessin animé
If I could be someone else for a week
Si je pouvais pour une semaine être quelqu'un d'autre
I'd still spend it chasing after you
Je la passerai encore à te poursuivre
She's not shattering my attitudes
Elle ne brise jamais mon assurance
No matter how she folds the potion
Qu'importe la façon dont elle mélange la potion

Yours is the only ocean
Ton océan est le seul
That I want to swing from
Où je veux fme balancer sur les flots
Yours is the only ocean
Ton océan est le seul
That I want to hang on
Où je veux rester

Potion approaching
La potion approche
Shield your eyes
Protège tes yeux
Potion approaching
La potion approche
Visualise
Visualise
Holding a token
Garde en mémoire
Swollen in size
Augmentant sa taille
Potion approaching
La potion approche
Shield your eyes
Protège tes yeux

If we're going to escape though
Si nous nous en sortons finalement
We really ought to think it through
Nous aurons vraiment à y réfléchir deux fois
Would you like me to build you a go-kart ?
Aimerais-tu que je te construise un kart ?

Arctic Monkeys LyricsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant