There's always somebody taller with more of a wit
Il y a toujours quelqu'un de plus grand avec plus d'intelligence
And he's equipped to enthrall her and her friends think he's fit
Et il peut la séduire et ses amies pensent qu'il est bien foutu
And you just can't measure up though you don't have a prayer
Et tu peut pas être à la hauteur, non tu n'as pas un souhait
Wishing that you'd made the most of her when she was there
Espérant que tu ais fait tout pour elle quand elle était làThey've got engaged no intention of a wedding
Ils sont fiancés pas d'intention de mariage
He's pinched ya bird and he'd probably kick your head in
Il a piqué ta copine et il en ferait certainement plus encoreBigger boys and stolen sweethearts
Mecs Plus Grands Et Petites-Amies Volées
You're better off without her anyway
Tu es mieux sans elle de toute façon
You said you wasn't sad to see her go
Tu as dit que tu n'étais pas triste de la voir partir
But I know you were though
Mais je sais que tu l'étais pourtantNow you don't know what she's up to you can only assume
Maintenant tu ne sais pas ce qu'elle pourrait faire pour toi, tu ne peux que supposer
If she's not on the front of the shops then they've gone to his room
Si elle ne fait pas les magasins, alors ils sont allés dans sa chambre
Bet she's gone round in her school stuff, bet that's what he likes
Je parie qu'elle a mis le nez dans ses affaires d'école, je pense que c'est ce qu'il aime
I know you thought she was different and you thought she was nice
Je sais que tu pensais qu'elle était différente et tu pensais qu'elle était sympasBut she's not nice, she's pretty fucking far from nice
Mais elle n'est pas sympas, elle est bien loin d'être sympas
She's looking at you funny rarely looking at you twice
Elle t'as regardé deux fois avec un air mesquinBigger boys and stolen sweethearts
Mecs Plus Grands Et Petites-Amies Volées
You're better off without her anyway
Tu es mieux sans elle de toute façon
You said you wasn't sad to see her go
Tu as dit que tu n'étais pas triste de la voir partir
But I know you were though
Mais je sais que tu l'étais pourtantHave you heard what she has been doing ? Never did it for me
Tu sais ce qu'elle avait fait ? Elle ne l'a jamais fait pour moi
He picks her up at the school gates at twenty past three
Il l'a prise aux portes de l'école A 15h20
She's been with all of the boys but never went very far
Elle a été avec tous les garçons mais elle n'est jamais allée trés loin
And she wagged English and Science just to go in his car
Elle a séché l'Anglais et les Sciences juste pour aller dans sa voitureThey've got engaged no intention of a wedding
Ils sont fiancés pas d'intention de mariage
He's pinched ya bird and he'd probably kick your head in
Il a piqué ta copine et il en ferait certainement plus encore
Oh now the girls have grown
Oh maintenant les filles ont grandi
But I'm sure that they still carry on in similar ways
Mais je suis sur qu'elles continuent de façon semblableBigger Boys and Stolen Sweethearts
Mecs Plus Grands Et Petites-Amies Volées
Oh I'm better off without her anyway
Oh je suis mieux sans elle
I said I wasn't sad to see her go
J'ai dis que je n'était pas triste de la voir partir
But I'm only pretending, you know !
Mais je fais seulement semblant, tu sais !
Yeah, I'm only pretending, you know !
Ouais, je fais seulement semblant, tu sais !
Yeah, I'm only pretending, you know !
Ouais, je fais seulement semblant, tu sais !
Oh I'm only pretending, you know... !
Oh je fais seulement semblant, tu sais... !En savoir plus sur http://www.lacoccinelle.net/285631.html#2LxDsAtg6j0IeAiO.99
(B-Side: I bet you look good on the dancefloor)