Old Yellow Bricks

58 1 0
                                    

Old yellow bricks,
Vielles briques jaunes,
Love's a risk,
L'amour est un risque,
Quite the little Escapoligist
Tout à fait l'artiste dont la spécialité est se libérer
Looked so miffed,
Avait l'air si fâché,
When you wished,
Quand tu l'a souhaité,
For a thousand places better than this,
Pour un millier d'endroits mieux que là,

You are the fugitive,
Tu es la fugitive,
But you dont know what you're runnin from,
Mais tu ne sais pas ce à quoi tu essayes d'échapper,
You cant kid us,
Tu ne peux pas nous faire marcher,
And you couldnt trick anyone,
Et tu ne peux te jouer de personne,
Houdini, love you dont know what you're runnin away from,
Houdini, chérie tu ne sais pas ce à quoi tu essayes d'échapper,

Who wants to sleep in the city that never wakes up ?
Qui veut dormir dans la ville qui ne veut pas se réveiller ?
Blinded by nostalgia,
Aveuglée par la nostalgie,
Who wants to sleep in the city that never wakes up ?
Qui veut dormir dans la ville qui ne veut pas se réveiller ?

She wasnt raised by the way,
Elle n'étais pas élevée par le chemin,
That the emperor put traps in the cage,
Que l'empereur mis des pièges dans la cage,
And the days she being dull,
Et les jours où elle est ennuyeuse,
Lead to nights readin beer bottles,
Amènent la nuit en lisant des bouteilles de bière,

You're such a fugitive,
Tu es une telle fugitive,
But you dont know what you're runnin from,
Mais tu ne sais pas ce à quoi tu essayes d'échapper,
You cant kid us,
Tu ne peux pas nous faire marcher,
And you couldnt trick anyone,
Et tu ne peux te jouer de personne,
Houdini, love you dont know what you're runnin away from,
Houdini, chérie tu ne sais pas ce à quoi tu essayes d'échapper,

Who wants to sleep in the city that never wakes up ?
Qui veut dormir dans la ville qui ne veut pas se réveiller ?
Blinded by nostalgia,
Aveuglée par la nostalgie,
Who wants to sleep in a city that never wakes up ?
Qui veut dormir dans la ville qui ne veut pas se réveiller ?

You're at a loss,
Tu es à une perte,
Just because,
Juste parce que,
It wasnt all that you thought it was,
Ce n'était pas tout ce que tu croyais que c'était,

You are a fugitive but you dont know what you're runnin away from,
Tu es une fugitive et tu ne sais pas ce à quoi tu veux échapper,

She said I want to sleep in the city that never wakes up,
Elle dit que je veux dormir dans la ville qui ne se réveille jamais,
And revel in nostalgia,
Et me délecter dans la nostalgie,
I know I said he wants to sleep in the city that never wakes up but,
Je sais que j'ais dit qu'il voulait dormir dans la ville qui ne se réveille jamais mais,
Dorothy was right though
Dorothy avait quand même raison.


En savoir plus sur http://www.lacoccinelle.net/282528.html#EBLRdK48SxZOcpO5.99

Arctic Monkeys LyricsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant