บทที่ 20

368 28 15
                                    

20

Nothing can hurt you more than your imagination.

(ไม่มีอะไรทำร้ายคุณไปมากกว่าจินตนาการของคุณเอง)

Special Rex's part

    "ฉันชอบนาย บาย"

    นี่ไม่ใช่คำบอกรักอย่างที่ผมเคยเห็นในหนัง ผมคิดว่าพวกผู้หญิงชอบอะไรที่ค่อนข้างโรแมนติก แต่เมดิสันกลับทำให้ผมได้ประหลาดใจอยู่เสมอ

    ผมไม่ใช่หนุ่มเจ้าสเน่ห์ที่มีสาวมาบอกรักบ่อยๆ แบบนี้หรอกนะครับ ทั้งชีวิตนี้ก็มีเธอนี่แหละคนแรก ผมไม่เคยมีแฟนด้วยซ้ำ คนที่เคยมาจีบผมอย่างจริงจังมีอยู่คนเดียวก็คือ เยลลี่ และนั่นเป็นประสบการณ์ที่ทำให้ผมหวาดผวาไปนาน ผมคิดว่าแค่การโดนเธอชิงจูบแรกไป โลกของผมก็เพี้ยนมากพอแล้ว แต่นี่เธอยังใส่ชุดนอนมาบอกรักผมที่สนามบินอีก

    ผมถือว่าชอบกับรักคือความหมายเดียวกัน

    ใช่ครับ คุณฟังไม่ผิดหรอก เมดิสันขโมยจูบแรกของผมไปต่อหน้าต่อตา ในตอนแรกผมก็แอบเสียดายนะ แต่ผมไม่เสียหายอะไรอยู่แล้ว อีกอย่างผมก็เป็นจูบแรกของเธอด้วย ถือว่าเราเจ๊ากัน ความรู้สึกในตอนนั้นมันคงบรรยายไม่ถูก เมดิสันเป็นผู้หญิงกึ่งแปลกหน้า จู่ๆ เธอก็พุ่งเข้ามาทำแบบนั้นกับผม

    หลังจากแอนดรูวเฉลยว่าทั้งหมดคือการแสดง เมดิสันก็ดูช็อคไปเลย เธอคงรู้สึกแย่ที่จูบกับผมสินะ ท่าทางเธอสนใจไอ้มาร์ตันที่เธอเรียกเสียงหวานว่า คุณหมอ จะตาย ผมก็ไม่อยากจะขัดใจเธอ เลยบอกให้ลืมๆ เรื่องนั้นไป ใครๆ ก็ชอบไอ้มาร์ ผมไม่โทษเธอหรอก ผมอยากเจอคำใบ้ที่เมดิสันทิ้งไว้ เรื่อง เธออาจมีใจให้ผม แต่ผมไม่อยากคาดหวังนัก หากในตอนจบผมตกหลุมรักเธอ และพบว่าเธอคบกับไอ้มาร์ มันคงบิดเบี้ยวพิลึก แม้ไอ้เชสจะเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการปั่นหัวผู้หญิง แต่ผมไม่ได้อยากหลอกล่อให้เมดิสันมารักผมด้วยวิธีพรรนั้น ผมจึงคิดว่าไม่จำเป็นที่จะต้องบอกมัน

end/ high hope (TH)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora