Глава 6.

1.1K 71 0
                                    

В прошлой главе:

― Я сказал тебе всё вчера. Меня совершенно не волнует наследство отца, но делать такую огромную ошибку, как женитьба на ней, ― Сехун вскользь кивнул на Янлин, которая удивлённо вскинулась из-за этих слов, ― не позволю.

Парень поднялся из-за стола, поправляя на себе рубашку, и добавил, прежде чем покинуть столовую, обратившись к Янлин:

― Тебе никогда не стать здесь хозяйкой, можешь даже не стараться.

Чуть дрожащими руками Янлин отложила столовые приборы, смотря перед собой и часто-часто моргая. Страшная обида затопила её сознание, хотя девушка осознавала относительную правдивость слов молодого человека; однако тон, резкость голоса и этот пронзительный, почти ненавидящий взгляд ― Лин стало так чертовски обидно от этого, так что захотелось незамедлительно спрятаться в тёплых объятьях брата, который, несомненно, смог бы подобрать утешающие фразы, небанальные и с присущими только Крису полутонами. Но брат был слишком далеко, а сама она почти принадлежала другой семье, другому мужчине.
Янлин сделала глубокий вдох, на несколько секунд задерживая дыхание, прикрыла глаза и после выдохнула. Она очень надеялась, что щёки её не покраснели, а господин Лу, который настороженно за ней наблюдал, не увидел на мгновение появившихся слёз. Лин не привыкла к такому отношению; но гораздо больнее было осознавать тот факт, что мистер Хань не заступился, не сказал веского слова в ответ. И сколько бы она не одёргивала сама себя тем, что мужчине она почти никто, а Сехун всё же его брат, сердце всё равно больно стучало о рёбра, разливая по телу неприятные, покалывающие импульсы.

― Думаю, Вики уже скоро проснётся. Я поднимусь к ней, поэтому прошу меня извинить, ― улыбнувшись через силу, Янлин поднялась и, слегка поклонившись, покинула на нетвёрдых ногах столовую. Она всеми силами старалась не показать, что слова Сехуна так неожиданно сильно задели её. Хань неопределённо хмыкнул и хотел вновь приняться за завтрак, но понял, что слишком заинтересован в дальнейших действиях своей невесты. Слишком уж неординарной казалась она, а значит и все её действия и слова. Подав короткий знак, чтобы со стола всё убрали, Лу неспешно проследовал за девушкой на второй этаж.

Дверь в комнату Вики была приоткрыта, поэтому Лу Хань не стал никак обозначать своё присутствие, только прислонился плечом к косяку, наблюдая за происходящим внутри. Девушка сидела на кресле у кровати его дочки и с полуулыбкой рассматривала платьице девочки, которое, очевидно, успела уже достать из комода. Сама Вики ещё спала, обнимая своего извечного зайца и посапывая. Янлин посмотрела на неё, когда та чуть заворочалась, а потом тяжело вздохнула, прижимая к себе платье; улыбка её пропала, а в глазах появилось столько неподдельной тоски, и тоска эта плескалась в молочном шоколаде её глаз, показывая всю их глубину. Возможно, Хань не до конца это понял, не полностью увидел, но даже он ощутил себя несколько неправильно в сложившейся ситуации.
Через пару минут Вики проснулась, а на губах у Лин снова расцвела искренняя улыбка. Девушка помогла ребёнку одеться, всё время что-то рассказывая, а девочка всё время что-то спрашивала, гладила Янлин по волосам, и в доверительно больших глазах её разливалось столько радости от того, что её первый раз с утра одевала мама. Хань, понимая, что рискует быть пойманным, тихо удалился от двери, думая при этом, что, должно быть, он сделал правильный выбор.

НелюбимаяМесто, где живут истории. Откройте их для себя