Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you niHitotsu futatsu kane no ne wa hibiku
Kokoro no naka e to hiroku fukaku
Monogatari no you na hoshi no shizuku
Sono naka ni hosoi senro wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYEOozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURAA shiroi iki
Sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de
Omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita sutadasutto
Jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMANHanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMI-tachi to tsukutte iku SUTOORIIMiageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you niUbugoe ageta chiisa na hikari ooki na hikari jikuu wo koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
Ten to ten wo musubu seiza no you ni
Dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO
Yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru karaHanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMI-tachi to tsukutte iku SUTOORIIMiageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you niKono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou umi no mukou
Ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku
Nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun
Demo ii sukoshi de ii
Omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasuMonogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
Ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notteMiageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Chikara aru kagiri ikite ikun da kyou mo
Miageta yozora no hoshi-tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Iroaseru KOTO naku todoku
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you niHikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Traduction
Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants,
Un vœu porté par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour après jour.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le cœur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette étoile.1, 2, et la cloche sonne.
Son écho se propage loin dans les profondeurs de mon cœur.
Une légendaire tombée d'étoiles, à l'intérieur de laquelle
Tant d'étroits chemins se sont tracés.
Avec le temps qui s'écoule, une étoile filante passe silencieusement.
Ferme les yeux et écoute bien, tu entendra peut-être un « au revoir ».Une photo en noir et blanc du ciel, un étouffement, souffle blanc.
Voulant juste me rapprocher, je courais jusqu'au haut mont là.
Sortant mon énorme télescope, sur l'objectif, poussières d'étoiles.
Chaque fois encore, une épopée à travers les âges.Maintenant que la lumière est libérée,
Elle ne disparaîtra pas, et atteindra quelqu'un avec le temps.
La lumière de la gloire est juste sur le chemin.
C'est l'histoire dont je vais parler avec vous tous.Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants.
Un vœu porté par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour après jour.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le cœur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette étoile.À ma naissance, deux rayons se rencontrèrent dans l'espace-temps.
Leurs lumières ont fusionné, pour devenir une nouvelle histoire,
Comme une constellation qui relie les étoiles.
Pourquoi ne faisons-nous pas un beau tableau pour quelqu'un ?
Regarde au-dessus de toi, c'est un diamant d'hiver.
Cette galaxie lente te rendra ton courage bien assez tôt.Maintenant que la lumière est libérée,
Elle ne disparaîtra pas, et atteindra quelqu'un avec le temps.
La lumière de la gloire est juste sur le chemin.
C'est l'histoire dont je vais parler avec vous tous.Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants.
Un vœu porté par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour après jour.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le cœur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette étoile.Ce ciel est le seul qui existe, il s'étend partout, et à travers la mer,
À chaque moment, des vies naissent, d'autres s'achèvent,
Pendant que les étoiles continuent à briller, comme des déesses.
Continuant ou commençant une longue aventure, en toutes saisons,
Un moment suffirait, pour graver mes pensées, à travers le temps.L'histoire continue dans le cœur.
Le toi de l'autre jour prend un train nocturne.Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne palissent pas.
Ce sont des pleurs qui se reflètent dans ces yeux étincelants.
Un vœu porté par le vent, un souhait de la lune,
De vivre le plus pleinement possible, jour après jour.
Des rayons de lumière venant des étoiles du ciel nocturne
Lancent un appel à travers les âges
Avec des couleurs qui ne pâlissent pas.
Pour que nos souhaits soient aussi dans le cœur d'un autre un jour,
Rayonnons comme cette étoile.Rayonnons comme cette étoile.
____Interprété par ORANGE RANGE
VOUS LISEZ
Opening And Ending Song Of Manga
RandomVous pourrez retrouver ici les paroles de nombreux manga avec la traduction. Donc si vous voulez un générique en particulier demander. J'espère que vous aimerez ✨MATANE✨