Vọng Nguyên Tiêu
(Ngắm Đêm Rằm Tháng Giêng)Nguyệt dạ nguyên tiêu chính viên mãn
Dạ bất tĩnh lặng dạ bất hàn
Cô độc tư nguyệt vọng giang san
Vọng toàn giang san tâm hỉ hoan.Dịch nghĩa:
Đêm trăng tháng giêng vừa tròn vẹn
Đêm không yên tĩnh đêm không lạnh
Cô độc như trăng, ngắm núi sông
Ngắm khắp núi sông lòng vui sướng.@SillverWhite
Bài thơ này Sill ngắm trăng tròn mà sáng tác, nó có vẻ không hay nhưng mang nặng niềm vui của Sill vào trong nó.
BẠN ĐANG ĐỌC
Những bài thơ ngẫu hứng
Thơ caĐây là những bài thơ do Sill sáng tác, tất cả đều có phần dịch nghĩa ở phía dưới bài thơ 100% Hán Việt phía trên. Tập thơ này chỉ có khoảng 100 bài tất cả do Sill sáng tác, có thể chưa hay vì đây là lần đầu mình viết nên các bạn cứ góp ý thẳng tay...