Oi my readers, como estão? Hoje quero falar um pouco acerca de tradução. Estive este tempo sem vontade de escrever, na verdade eram uns bloqueios criativos.
No entanto, isso agora já passou.
Vamos falar um pouco acerca da tradução.Eu odeio de lembrar de que um dia já fiz asneiras tentando traduzir uma frase de português para inglês.
Nas minhas primeiras experiências fracassei por querer traduzir tudo ao pé da letra, o que mais me dói é que vejo gente cometendo o mesmo erro, traduzindo tudo, palavra por palavra o que torna a tradução literalmente sem graça, ou melhor sem sentido.
Outro caso é a internet que veio para nos ajudar. Existem muitas ferramentas de tradução atualmente, que tornam a nossa vida fácil, mas há um porém, pois se não sabermos lidar com as mesmas as nossas traduçoes não serão eficazes.
Então venho com método muito fácil que tenho usado para traduzir meus contos de português para inglês ou vice-versa, próximo capítulo falarei acerca.
***
Está gostando dos conteúdos presentes neste livro? Gostaria de ver a sua resposta nos comentários. Bye see ya next time, mau God protect you.

VOCÊ ESTÁ LENDO
Aprendendo Inglês com James Nungo
Non-Fiction[SINOPSE] Você ama o inglês? você é apaixonado pelo idioma mundial? E quer ajuda para alcançar um nível elevado? - Sim. Então está lendo o material certo, não pare, go on reading e assim descobrirá uma maneira muito divertida de aprender o inglês ju...