TAKE OFF

35 2 0
                                    

De certeza que você já ouviu ou já se deparou com este phrasal verb acima.
Oh, me desculpa esqueci de te cumprimentar.
Olá, tudo bem?
Venho mais uma vez para junto consigo matar as dúvidas relacionadas com o phrasal verb de hoje.

Tentei procurar todos os diferentes significados possíveis deste phrasal verb, pois sempre isso me perseguia, porém eu não tinha tempo de procurar todas as informações relacionadas com o termo.

Como já sabemos, um phrasal verb é a junção de duas partículas, sendo elas, um verbo e uma preposição, claro que há casos que há uma junção de três partículas, no entanto, vamos falar sobre isso next opportunity.

Encontrei seis significados deste phrasal verb.

1. Despir-se (tirar uma peça de roupa).

2. Decolar.

3. Tirar uma folga.

4. Sair rapidamente.

5. Imitar.

6. Decolar (figurado).
.........................................................

1. Despir-se

I told you to take off your shoes when you want to get in inside.

Eu te disse para tirar os sapatos quando entrar.

Please take your shirt off to see the sore.

Por favor tire a camisa para ver a ferida.

2. Decolar.

The plane should take off in time.

O avião deveria decolar pontualmente.

When do they take off?

Quando eles decolam?

The bird took off and headed toward the montains.

O pássaro decolou e avançou em direção às montanhas.

3. Tirar uma folga.

I'm taking off two days during June.

Vou tirar dois dias de folga em Junho.

I'm taking monday off to go to Brazil.

Vou tirar segunda-feira de folga para ir em Brasil.

4. Sair rapidamente.

As soon as she saw James arrive, she just took off.

Assim que ela viu James chegar, ela saiu rapidamente.

I've got to take off - I'm late.

Eu tenho que sair o mais rápido, estou atrasado.

5. Imitar.

Suzy can take off Michael Jackson brilliantly.

Suzy consegue imitar Michael Jackson brilhantemente.

He had a way of taking off the President that made us howl with laughter.

Ele tinha um jeito de imitar o Presidente que nos fazia uivar de tanto rir.

6. Decolar (figurado).
Neste sentindo decolar quer dizer fazer sucesso, ter êxito.

His business has really taken off.

O negócio dela realmente se decolou.

That actor's carreer has really taken off.

A carreira daquele ator realmente decolou.

Muito obrigado por ter lido, espero que tenha sido um conteúdo muito útil, até a próxima. Have a nice studying.

Aprendendo Inglês com James NungoOnde histórias criam vida. Descubra agora