Capítulo 24. "Disconnected"

6.2K 372 38
                                    

❝POV Calum❞

He conducido demasiado y con gran velocidad, que no sé que es como llegamos al hospital sin ninguna multa. Miró a Luke, tan cansada y tan preocupado. Sé que él no puede olvidar a la mujer que trae en brazos, ni aunque lo intente, pero vale la pena hacerlo. Los enfermeros han tomado el cuerpo de Beatrice y lo han colocado en una camilla y han salido corriendo con ella. El pulso de Beatrice era debil y parecía que no respiraba, además, que estaba fría. Tomó asiento con Karla aun lado y dejo que su cabeza se acomode en mi cuello. Luke se sienta a mi lado, llorando. 

-Va a estar bien- aseguró mientras le miró. Es tan desconfortante ver así a Luke, sé que se culpa pero no fue solamente su culpa, fue de todos. No tomamos las medidas necesarias. 

-Solamente quiero que este bien- admite mientra sme mira tallando sus ojos. 

-Ella esta bien, fuiste su ángel- agrego recordando cuando Beatrice estaba en coma. Luke me asiente y se recarga en la pequeña silla que es tan incomoda que podría salir facilmente, una ampolla en mi trasero. Niego mis estupidos pensamientos y dejo mi cabeza caer hacia atrás. Y a mi mente viene aquella canción que tanto me ha gustado, cierro los ojos y la canción, fluye por mis pensamientos. 

Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh

Life's a tangled web (La vida es una enmarañada red)

Of cell phone calls and hashtag I-don't-knows (De las llamadas de teléfonos celulares y hashtag no-lo-se)

And you you're so caught up (Y tú estás tan atrapada)

In all the blinking lights and dial tones (En todas las luces parpadeantes y tonos de marcado)

I admit I'm a bit of a victim in the worldwide system too (Admito que soy un poco de una víctima en el sistema en todo el mundo también)

But I've found my sweet escape when I'm alone with you (Pero encuentro mi dulce escape cuando estoy a solas contigo) 

Tune out the static sound of the city that never sleeps (Sintonice el sonido estático de la ciudad que nunca duerme)

Here in the moment on the dark side of the screen (Aqui, en el momento en el lado oscuro de la pantalla)

I like the summer rain ( Me gusta la lluvia de verano)

I like the sounds you make (Me gustan los sonidos que haces)

We put the world away (Ponemos el otro lado del mundo)

We get so disconnected (Estamos tan desconectados) 

You are my getaway (Tú eres mi escape)

You are my favorite place ( Mi lugar favorito) 

We put the world away (Ponemos el otro lado del mundo)

Yeah we're so disconnected (Sí estamos tan desconectados) 

Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh

We're so disconnected (Estamos tan desconectados) 

Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh

Hands around my waist (Manos alrededor de mi cintura) 

You're counting up the hills across the sheets (Estás contando las colinas a través de las hojas)

And I'm a falling star (Y yo soy una estrella fugaz)

A glimmer lighting up these cotton streets (Un rayo iluminando las calles de algodón)

I admit I'm a bit of a fool for playing by the rules (Admito que soy un poco tonto para jugar por las reglas)

But I've found my sweet escape when I’m alone with you (Pero encuentro mi dulce escape cuando estoy a solas contigo)

Tune out the static sound of the city that never sleeps (Sintonice el sonido estático de la ciudad que nunca duerme)

Here in the moment on the dark side of the screen (Aquí, en el momento en el lado oscuro de la pantalla)

I like the summer rain ( Me gusta la lluvia de verano)

I like the sounds you make (Me gustan los sonidos que haces)

We put the world away (Ponemos el otro lado del mundo)

We get so disconnected (Estamos tan desconectados) 

You are my getaway (Tú eres mi escape)

You are my favorite place ( Mi lugar favorito) 

We put the world away (Ponemos el otro lado del mundo)

Yeah we're so disconnected (Sí estamos tan desconectados) 

Turn off the radio (Apaga la radio)

Those late night TV shows (Esos programas de noche de television)

Hang up the telephone (Cuelga el teléfono)

And just be here with me (Y quedate aqui solo conmigo)

Turn off the radio (Apaga la radio)

Those late night TV shows (Esos programas de noche de television)

Hang up the telephone (Cuelga el teléfono)

And just be here with me (Y quedate aqui solo conmigo)

I like the summer rain ( Me gusta la lluvia de verano)

I like the sounds you make (Me gustan los sonidos que haces)

We put the world away (Ponemos el otro lado del mundo)

We get so disconnected (Estamos tan desconectados) 

You are my getaway (Tú eres mi escape)

You are my favorite place ( Mi lugar favorito) 

We put the world away (Ponemos el otro lado del mundo)

Yeah we're so disconnected (Sí estamos tan desconectados) 

I like the summer rain ( Me gusta la lluvia de verano)

I like the sounds you make (Me gustan los sonidos que haces)

We put the world away (Ponemos el otro lado del mundo)

We get so disconnected (Estamos tan desconectados) 

You are my getaway (Tú eres mi escape)

You are my favorite place ( Mi lugar favorito) 

We put the world away (Ponemos el otro lado del mundo)

Yeah we're so disconnected (Sí estamos tan desconectados) 

Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh

We're so disconnected (Estamos tan desconectados) 

Oh oh o-o-oh, oh oh o-oh

La canción se va de mis pensamientos al mismo tiempo que aparece el rostro de Sonía, despejo mis pensamientos y despierto asustado despertando a Karla y a Luke. 

-¿Estas bien?- pregunta Luke mientras me mira divertido. Miró a Karla quien sonrie de que me haya caído al suelo. Asiento con la cabez amientras paso por mi rostro mis manos. 

¿¡Que esta pasando!? me pregunto intentando olvidar a la hermosa castaña. 

Alone together. [3era. temporada]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora