Bukowski

30 7 2
                                    

Ce fut très étrange que dans la première conversation (que l'on pourrait qualifier de cohérente) que j'ai eu avec Penny, je lui ai dit que je l'aimais bien. Cependant, je n'étais pas désolé.
Cela me plaisait d'imaginer que quel que soit l'endroit où elle était, mon commentaire d'à-propos combien je l'aimais l'a rendue folle à un tel point de vouloir reformuler sa théorie sur moi.

Mais tout ce qu'elle a dit ce matin était vrai.

Et cette même nuit, je l'ai passé à chercher ce poème de Bukowski. Celui qui l'avait fait sentir si fragile et heureuse de l'exposer devant tous.

Celui qui lui a pris son courage pour exposer ses sentiments devant tous.

Les exposer devant moi.

Nadíe sino tú.

[ Personne sauf toi. ]

La teoría de Penny | Traduction FrançaiseOù les histoires vivent. Découvrez maintenant