The lamp of love[အချစ်မီးအိမ်]

95 16 5
                                    


♦ When you hold your lamp in the sky it throws its light on my face and it's shadow falls over you.

♦ မင်းရဲ့မီးအိမ်ကို
မိုးကောင်းကင်မှာ ချိတ်ဆွဲလိုက်တော့
မီးအိမ်ရဲ့ အလင်းဟာ
ကိုယ့်မျက်နှာပေါ်ကျလာပြီး
အရိပ်က မင်းအပေါ် ထိုးကျခဲ့ပါတယ်။

♦ When I hold the lamp of love in my heart its light falls on you and I am left standing bebind in the shadow.

♦ အချစ်မီးအိမ်ကို
ကိုယ့်နှလုံးသားမှာ ချိတ်ဆွဲလိုက်တော့
မေတ္တာရဲ့အလင်းဟာ
မင်းအပေါ်ထိုးကျပြီး
ကိုယ်ကတော့ အမှောင်ရိပ်ထဲမှာ
ရပ်လျက် ကျန်ရစ်ခဲ့ပေါ့။

#ရာဘင်ဒြာနတ်တဂိုး

ဒါကတော့ ရာဘင်ဒြာနတ်တဂိုး ရဲ့fruit-Gathering စာအုပ်မှကဗျာလေးပါ။

"ကိုယ်ကဘယ်လိုအခြေအနေမှာ
ဖြစ်နေပါစေ ကိုယ့်ချစ်သူကို အဆုံးထိ
ကောင်းမွန်တဲ့အရာတွေပဲ ဖြည့်ဆည်း
ပေးချင်တယ်၊ ချစ်သူအတွက်ဆိုရင်
အသက်တောင်စွန့်ဝံ့ပါတယ် ဆိုတဲ့
အဓိပ္ပါယ်မျိုးရေးထားတယ်လို့
ထင်ပါတယ်။"

ဒါကကျွန်တော့်ရဲ့ဒီကဗျာအပေါ်
နားလည်မှုပါ။
အကယ်၍စာဖတ်သူတွေက
တစ်မျိုးနားလည်တယ်ဆိုရင်
လွတ်လပ်စွာ သဘောထားကွဲလွဲနိုင်
ပါတယ်ခင်ဗျာ။

♒Sblvz♒

Different piece in One worldNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ