Без названия 14

1K 31 0
                                    


Глава 14


Гермиона, скучая, бродила по саду, рядом с ней шел Дайген, который что-то ей говорил. Но она не обращала на его слова никакого внимания, лишь изредка кивая головой, давая этим понять, что слушает его. На самом деле, девушка с утра находилась в мрачном расположении духа, и даже общество брата не смогло приподнять ее настроения. Гермиона в задумчивости остановилась перед цветком, который видела на флаконе у себя в ванне. Она, зачарованная, подошла к цветку, осторожно тронув еще не раскрывший бутончик.
— Почему я раньше его не видела в саду, — пробормотала девушка, желая, чтобы бутончик раскрылся.
— Гермиона. Гермиона, ты меня слушаешь?! — Дайген вопросительно посмотрел на свою кузину, которая не обратила на него никакого внимания. Тогда он проследил за ее взглядом, пытаясь понять, что именно привлекло внимание принцессы. — Эроссан!
— Что? — рассеянно переспросила девушка, не отрывая взгляда от бутончика, который стал медленно раскрываться.
Воздух вокруг них наполнился мягким ароматом, Гермиона почувствовала, как плохое настроение быстро ее покидает.
— Что это за цветок? — наконец, спросила она, все еще не в силах оторвать от него взгляда.
— Эроссан. Редкий цветок. Обычно появляется после дождя, он живет только один день, затем увядает.
— Такая красота, — девушка печально коснулась пальцами нежных лепестков и тут же отняла руку. — И так мало живет... это нечестно, несправедливо.
— В жизни мало чего справедливого, — Дайген поднял руку и сорвал цветок.
— Зачем ты это сделал?! — в гневе воскликнула Гермиона.
— Эроссан необычный цветок, он будет жить один день независимо от того, сорвали его или оставили цвести, — мужчина подошел к девушке, протягивая его ей. — Возьми его себе.
Гермиона нерешительно коснулась руками цветка, вдыхая его аромат полной грудью, от сладкого запаха в голове закружилось. Она, пристав на цыпочки, поцеловала брата в щеку.
— Спасибо.
— Я найду еще кучу таких цветов, если за каждый из них ты будешь мне дарить поцелуй, — засмеялся Дайген.
— Ты сказал, что это очень редкий цветок?
— Меня это не остановит.
Гермиона весело засмеялась, взяв парня под руку, в другой она бережно держала цветок.
— Ты уже видел графиню Лизель? — полюбопытствовала девушка.
— Нет. Вчера вечером я был занят, и даже рад этому. Чем меньше мы будем видеть друг друга, тем спокойнее будет жить дворец, — они медленно пошли в сторону замка.
— Она мне понравилась. Милая, симпатичная и никакой помпезности.
— У нее есть кое-что другое, что перечеркивает все хорошие качества, — зловеще проговорил Дайген.
— И что же?
— Она обожает издеваться над людьми, в частности, надо мной.
— Перестань, она милая девушка, — отмахнулась Гермиона. — Вечером начнется прием. Леди Нейрина просила к ней зайти. Так что, увидимся вечером.
На секунду в глазах парня промелькнуло сомнение.
— Постарайся дойти до ее комнат в целости и сохранности, — серьезно произнес он.
— Со мной же мои охранники, — девушка потрепала свободной рукой за ухом у Миледи, та в ответ лизнула пальцы.
Гермиона стремительным шагом направилась к дворцу, идя к личным апартаментам чародейки. Остановившись у двери, она постучала.
— Входи, Гермиона, — раздался голос Нейрины, приглушенный дверью, девушка зашла в комнату, разыскивая взглядом женщину. — Я уже думала, что ты забыла о своем обещании прийти.
— Мы с Дайгеном гуляли по саду, совершенно забыв о времени.
— Понятно. О, я вижу у тебя в руках эроссан. Он расцвел в саду?
— Да, Дайген сорвал его для меня.
— Этот цветок будет потрясающе смотреться с твоим вечерним платьем, — Нейрина встала с кресла, в котором до этого сидела. — Собственно, для этого я тебя и позвала.
Женщина подошла к шкафу и достала из него платье. Гермиона завороженно дотронулась до материала, чувствуя, как между пальцев струится легкая, почти невесомая ткань — теплые струи воды, нежные и шелковистые, вот на что было это похоже.
— Оно прекрасно, — выдохнула девушка.
— Тогда почему у тебя в глазах сомнение?
Гермиона замялась.
— Дело в том, что это зеленый цвет.
— И что?
Девушка вздохнула, ее взгляд продолжал смотреть на нежное, бледно-зеленое платье — оно было так красиво. Еще раз вдохнув, она рассказала Нейрине о значении для нее зеленого цвета.
— Глупости, — после рассказа произнесла женщина. — Это другой мир, зачем так предвзято относится к этому цвету, он очень тебе идет.
— Но Малфой...
— Гермиона, ты наденешь его или нет? — непреклонно спросила Нейрина.
— Да, — поколебавшись, ответила девушка, чувствуя, что ехидных замечаний со стороны своего Защитника не избежать.
— Замечательно, скоро прием начнется, так что лучше тебе уже начать готовиться.
— Еще четыре часа, — Гермиона удивленно посмотрела на чародейку.
— Если мы поспешим, то не опоздаем, — рассеянно отозвала Нейрина, она подошла к столу. — Лучше заняться твоей прической, надень платье.
Гермиона послушно следовала всем указаниям женщины, почти три часа они потратили на прическу девушки. Нейрина, наверное, уложила свои волосы еще с утра и сейчас полностью посвятила свое внимание принцессе. Когда прическа была готова, девушка бросила беглый взгляд в большое зеркало: платье струилось по ее фигуре как вода, загадочно мерцая. При ходьбе шлейф плавно взмывал в воздух. Одно плечо Гермионы было оголено, на другое Нейрина прикрепила цветок, который девушка принесла из сада. Нежный лиловый цвет прекрасно гармонировал с таким же нежным, только бледно-зеленого цвета, платьем. Волосы девушки свободно падали по плечам, достигая талии, лишь несколько прядей заплетенные в некое подобие косичек обвивала корону. Некоторое время Нейрина оценивающе оглядывала Гермиону. Потом, что-то тихо пробормотав, решительно кивнула.
— Обычно я предпочитаю не использовать на лице косметику, но этот макияж очень подойдет к твоему наряду, — проговорила она, доставая несколько флаконов и что-то еще. — Эффект "мерцания".
Женщина начала колдовать над лицом принцессы, и, когда через полчаса все было готово, Гермиона вновь посмотрела на себя в зеркало. Она удивленно моргнула — поразительно, что может сделать косметика. Нет, это не был броский макияж, который часто делали ее сверстницы. На ее лице даже не было заметно косметики, просто кожа как бы светилась изнутри, глаза мерцали, бледные розовые губы — все это окутывало девушку атмосферой таинственности и загадочности, как прекрасных эльфов из сказок.
— Теперь ты готова, — удовлетворенно произнесла Нейрина. — Иди в свою комнату, а через двадцать минут спустись в зал.
Гермиона, никем не замеченная, проскользнула по коридорам. Зайдя к себе в комнату, она в задумчивости опустилась в кресло. Сидя тут, она окончательно поняла, что жизнь ее резко изменилась и уже никогда не станет прежней. Девушка сидела в кресле и не заметила, как на комнату нашло серебряное сияние. Когда она очнулась от своих мыслей, стены, потолок и пол исчезли в свете. Гермиона настороженно оглянулась, теперь в сиянии исчезло все, ее окружал лишь свет.
— Где я? — испуганно пролепетала она.
— Не бойся, — прошептал чей-то голос. — Это я перенес тебя сюда.
— Кто ты? И где именно я нахожусь?
— Ты не знаешь, кто я? — сквозь стену света показался расплывчатый силуэт, он медленно приближался к напуганной девушке. — Я ничего тебе не сделаю.
Гермиона смотрела на представшего перед ней юношу, идеальное тело, правильные черты лица, светлые кудри, яркие голубые глаза — он был великолепен, он был бог. Девушка судорожно вздохнула.
— Я тебе нравлюсь, — скорее утверждая, чем, спрашивая, прошептал юноша.
Он близко подошел к Гермионе и провел рукой по нежной щеке. Сердце девушки застучало, готовое выпрыгнуть в любую минуту.
— Хватит ломать комедию, Аполлон, — раздался резкий голос, разрушивший все очарование момента. — Совсем ей голову заморочил своими любовными штучками.
Гермиона резко отпрянула от юноши. Она не ослышалась? Взгляд девушки упал на другую фигуру, закутанную в балахон, от нее веяло смертью.
— Вечно ты все портишь, Аид, — капризно произнес красивый парень. — Мы всего лишь хотели познакомиться поближе.
— Она еще не вошла в свою силу и не может противиться твоим чарам, — раздался еще один голос, из света вышел широкоплечий мужчина с седой бородой.
— Пока не может, — насмешливо сказал еще один мужчина, появившийся из ниоткуда, на нем были золотые доспехи и несчетное количество оружия. Другой человек выглядел бы с таким большим количеством оружия как клоун, но не этот, тут виделась смертельная угроза.
— Кто вы? — испуг уже прошел, но не настороженность.
— А разве ты еще не поняла? — мужчина с бородой пристально посмотрел на нее, и девушка чувствовала, как он читает ее душу.
— Вы... вы боги?
— Да, ваше высочество, — немного язвительно протянул одетый в доспехи. — Позвольте представиться, Арес — бог войны, в данное время в отпуске. Но, ведь война может разразиться в любую минуту. А это, рядом со мной — Зевс, один из трех братьев чудаков, и мой отец по совместительству.
— Арес! — грозно проговорил бог грома и молнии.
— Зачем я здесь? — неуверенно спросила Гермиона, все еще не веря, что перед ней легендарные греческие боги.
— Мы хотели тебя увидеть, — с наигранной усталостью пояснил Аид. — И убедиться, что ты готова выполнить свою миссию.
— Каким образом?
— Достаточно было заглянуть в твою душу, — проговорил Зевс. — Ты будешь страдать, но сделаешь то, что от тебя требуют. А сейчас мне пора уйти, — он быстро растворился в воздухе.
— Я верну ее обратно, — вызвался Аполлон, смотря на Гермиону влюбленными глазами. — Она прекрасна, восхитительна, божественна и так невинна...
— Лучше это сделаю я, — вмешался Арес. — Со мной она будет в большей безопасности. По крайней мере, сможет не опасаться, что во время пути на нее набросится озабоченный бог.
— Арес, — укоризненно произнес бог развлечений. — Любовь — это искусство и не тебе о нем судить.
— Но и не тебе, ты бог солнца, развлечений, порочных желаний человека.
— Но я ближе к любви, чем ты!
Гермиона, покраснев, слушала спор богов. Кто-то осторожно тронул ее за плечо, она обернулась.

Обитель ДемоновWhere stories live. Discover now