Remake dari xoloveyaoi
Jika kalian mengunjungi Joseon pengunjung akan mendengar sebuah lagu rakyat tentang "The Mo Flower". Orang-orang mengatakan, setiap kali Ibu suri mengunjungi keluarganya di Seola Sang Raja akan selalu mengiriminya sebuah surat yang hanya memiliki satu kalimat, 'Ketika bunga Mo mekar, berjalanlah pelan-pelan.'
Yang berarti
Ketika bunga Mo mekar disepanjang jalan, kau dapat melihatnya dengan santai tidak perlu terburu-buru, berarti perasaanku yang sebenarnya adalah aku hanya ingin mengatakan 'Aku merindukanmu'
🌸🌸🌸
Hallo semua, aku hadir membawa sebuah novel terjemahan yang sempat booming, Aku begitu mengagumi sosok para pemain di novel ini mereka terlalu mengingatkanku dengan sosok seorang Lee Jeno dan Na Jaemin .
Selain aku merubah Nama pamerannya aku juga merubah plot setting yang semula di China akan menjadi di Korea.
Aku berharap kalian menyukai ini. Sekalipun ini hanya sebuah cerita Remake.
Thankyou
-guardinan
KAMU SEDANG MEMBACA
NOMIN Ver. 🌸 KING'S MAN "MO FLOWER" (NOVEL TRANSLATED - REMAKE)
Random(COMPLETED) Judul : Mo Flower Author : Heibai Jian Yao Engtrans : luxiufer Indo trans : xoloveyaoi Sebuah kisah antara seorang Raja (Wang) dan seorang Chungnin (Pegawai Pemerintahan) Semua akan kembali ketempatnya berasal. Aku hanya meremake beb...