A kis csapat csak kutakodott, kutakodott. De csak egy rakás krimire, és
egyéb kitalált történetekre bukkantak. Alig egy tíz perce kerestek, de Kat már-már feladta a reményt, és fáradtan huppant le egy székre.
- Te sem találsz semmi használhatót? - kérdezte olyan hangon, hogy már számított a válaszra.
- Nem - adott egyszerű választ Alex.
Kat kissebb gondolkodás után így felelt:
- Ez az Adam egy idióta.
- Szerintem meg ez nem is az ő háza - mondta a fiú.
- Ez reménytelen. Sosem fogjuk megtalálni azt a fickót - itt sóhajtott - sőt, szerintem nem is létezik.
Erre Kat a mögötte lévő könyvespolcnak vágta a fejét, mire az megrezzent és egy könyv esett a fejére.
-Áú! - visított fel fájdalmában.
- Megvagy, Kat? - kérdezte Alex.
A lány bólintott majd a könyvet kezdte tanulmányozni.
- Daniel Rocks naplója...- olvasta fel a címet majd végiglapozta gyorsan - Alex, megvan!
- Biztos? Mutasd! - kapta is volna ki a kezéből a könyvet, de akkor lépéseket hallottak.
- Adam bácsi hová megyünk? - hallották a kis Cloé.
- Megnézzük hol kóborol Alex és Kathrine.
A gyerekek egymásra néztek. "Most mi lesz?"
Kat a táskába dobta a könyvet, megragadta Alex kezét, megrántotta a fiút és elkezdtek rohanni a folyosón a mosdóba, mielőtt még Mr Chalkers befordult volna erre a folyosóra. Mikor ezt megtették, Kat szokásos tervét használta. A rögtönözést.
Adam elé léptek.
- Ó, micsoda véletlen! Kissé eltévedtünk jó hogy találkoztunk - hadarta Kathrine.
- Szóval fél órája bolyongtok a házamban? - az utolsó szó hangsúlyában éreztek valami hazugságot.
- Hagyja Adam bácsi a lényeg hogy itt vannak. Egyébként is jól elteázgattunk - magyarázta a kis Cloé.
- Aha, de mehetünk is vissza - szólt Alex és elindult.
- Ott a pont - követte Kat.
- Jéj! Újabb teadélután! - szökdécselt Cloé.
Adam mosolygott, de senki sem látta. Majd a többiek után szólt.
- Menjetek, mindjárt jövök!
A kis csapat be is fordult a sarkon de Kat elkapta a testvérek pólója sarkát.
- Maradjunk. Valami nagyon gyanús ebben az alakban - suttogta Kat.
Bólintottak. Adam bepötyögte a kívánt telefonszámot, és tisztán hallhatóan csengett. Kisvártatva fel is vette.
- Ó Ms Morgan! Igen, itt van a lánya. Nem, nem mondtam neki, van egy tervem. Igen visszaviszem magához.
Kat szeme tágra nyílt a meglepődéstől.
- Anya?! - ordította volna de Alex befogta a száját.
- Induljunk. Most - erre Kat bólintott, Cloét Alex a hátára vette és rohanni kezdtek.
Kathrine-ben megannyi kérdés merült föl. "Miért? Miért csapták be megint? Követte anya? És tuti elmeséli neki a küldetést és Cloé kiszabadítását és akkor mindennek lőttek."
Mikor pár háztömbnyinél arrébb voltak, már csak sétáltak. Csendben. Újra céltalanul ballagott, annyi különbséggel hogy most nem volt egyedül. Bár ebben a pillanatban visszagondolva édesanyjára nagyon egyedül érezte magát.
Cloé nem értette miért kellett elmenni. De az eseményt elfogadva némán ballagott tovább, s a múltján törte a fejét.
Alex mindenképp rá akart jönni Kat hogyan került hozzájuk. De bármikor ha megkérdezte Kathrine témát váltott. Tudta, szavakkal nem győzi meg, más módszert kell alkalmaznia. Ezen tanakodott.
Így hát a három muskétás csöndben sétálgatott.
Ám egy hirtelen lövéshang törte meg a csendet.
- Bukj le! - parancsolt Kat.
Hallotta hogy Adam "háza" felől jött a hang.
- Segít...hm...mm - hallatszott onnan, mintha befogták volna a száját.
Kat egy fél pillanat alatt végiggondolta és leforgatta magában mi folyhat ott, és arra jutott...
- Cselekednem kell - nyomta Alex kezébe a táskáját, majd elfutott.
- Mi?? Várj... - nézett értetlenül a fiú.
- Vigyázz Cloéra! Maradjatok ott! - ordított vissza futás közben.
Kat rohant. Amilyen gyorsan kitelt tőle. Meg kellett mentenie Adam-et, és végleg a végére járnia a dolgoknak. Nem tudta, mi tévő legyen, de megoldja. Meg kell oldania. Az igazságért, a lelkiismeretért és a dicsőségért.
Dicsőség. Ha valamit Kat eldönt, megmakacsolja magát és onnan nincs kiút. Csak ő tudja megváltoztatni véleményét. De ő küzdeni fog.
Akár csapattal, akár egyedül...FOLYTATJUK...
VOCÊ ESTÁ LENDO
Valahová
AventuraAmikor hazudnak elveszettnek érzed magad. Amikor összetörsz és emlékeid is előjönnek, eldobsz mindent. Mikor az ösztöneid irányába indulsz, nem tudod hová mész. Nyomokat találsz, tovább indulsz. A sorsod követed, de nem tudod hová mész. Emlékek egy...