Olá pessoal, como vão?
Primeiro, gostaria de agradecer o interesse pela história e se você chegou até aqui, meu muito obrigada novamente.
Mas, antes de ir embora, creio que você deva estar pensando naqueles termos estranhos que eu coloquei durante a história, certo?
Vou colocar o significado deles aqui.
JET LAG - Fuso horário.
Okāsan - Mãe
Gaijin - Estrangeiro/Estrangeira
San - Pronome de tratamento em respeito à uma pessoa.
Sensei - Professor.
Tadaima - Estou de volta.
Okaeri - Bem vindo de volta.
Oni - Irmão mais velho.
Ina Bauer - É um movimento da patinação artística onde o patinador ficar com o corpo arqueado e com as pernas paralelas.
Nota 1 - É comum que algumas pessoas asiáticas adotem um nome católico (latino, ocidental) e tenha seu nome asiático. Foi pensando nisso que o Antônio nasceu.
Nota 2 - É comum, também, que nas famílias as noras chamem os pais do marido/namorados como mãe ou pai. Não pelo nome. Isso acontece no Brasil e para não perder essa "brasilidade" eu deixei dessa forma.
Essa é uma obra de ficção. Qualquer semelhança com a realidade é mera coincidência. Todos os direitos intelectuais e autorais estão preservados.
Lethiche - 2019
VOCÊ ESTÁ LENDO
JET LAG [COMPLETO]
Short StoryA vida da jovem Luiza Mariana muda, drasticamente, depois de um acidente. Lutando para sobreviver e realizar seus sonhos, consegue, aos poucos, se adaptar a nova vida após o acidente que foi um divisor de águas. O que ela não esperava é que, graças...