見えない空辿って 僕らは夢を抱いて
Mienai sora tadotte Bokura wa yume o daite
Pursuing an unseen sky, We embraced a dream,
Lunamaria reached her hand out to the sky. Fai then started to do the same thing.
蒼白い風の吹く道を歩き出してた
Aojiroi kaze no fuku michi o arukidashiteta
Departing down a road bathed in a pale wind!
Syaoran, Sakura, Lunaanne, Kurogane and Mokona then do the same thing as well. The group are seen staring out at the rising sun.
ひび割れた心を 奇麗に繋いだって
Hibiwareta kokoro o Kirei ni tsunaidatte
Even if we manage to connect, The broken pieces of our hearts,
Fai and Lunamaria are seen back-to-back. Syaoran and Sakura are seen side-by-side.
今までの世界はきっともう帰らない
Ima made no sekai wa kitto Mou kaeranai
That world that existed up 'til now, Will surely never return.
Lunaanne, Mokona, Tomoyo and Kurogane are seen facing upwards and downwards. Sola-Ui is seen falling into the abyss without her voice.
駆け抜けて行った 時間の中にあった 諦めた光をそっと 拾い集めて
Kakenuketeitta Jikan no naka ni atta Akirameta hikari o sotto Hiroiatsumete
So we carefully gathered, The abandoned light, Remaining amid time, That passed us by too quickly.
The twin priestesses tried to reach out for her. They tried to reach out for her, but it was too late. Their mother fell into the abyss without her voice as they cried out. The wind blew through Lunamaria's hair.
誰もが違う夢を奏でて 未来は歌う
Daremo ga chigau yume o kanadete Mirai wa utau
Everyone plays a different dream in accompaniment, As the future sings its song...
A younger Fai and a younger Lunamaria are seen back-to-back, then to their teen years. Now as adults as Lunamaria falls into the abyss with Fai reaching out for her.
風が嵐を呼んで
Kaze ga arashi o yonde
The wind calls forth a storm,
Lunamaria started running through the field of grass.
君の道を奪って
Kimi no michi o ubatte
Stealing away our path forward,
Fai started running through the filed of flowers.
あどけない灯火は燃え尽きて
Adokenai tomoshibi wa moetsukite
As the torch of our innocence burns out...
Both started running through different fields through different point-of-views.
それでも目を開いて
Soredemo me o hiraite
But nonetheless, we open our eyes,
As the two ran through different fields, they finally met.
僕らは何度だって 胸に灯す炎の先へ 歩き出してた
Bokura wa nando datte mune ni tomosu honoo no saki e arukidashiteta
Walking forth, again and again, to where that blaze in our hearts leads!
They then turn to see their companions including her sister. They all waved at them to come right up to them. Fai and Lunamaria ran up to their companions and her sister as they continued their journey.
YOU ARE READING
The Twin Song Priestesses' Journeys: Opening & Ending Collection
RandomMusic is something you listen, something to sing and dance to. This is the opening and ending collection for the series.