Clary tỉnh giấc với bóng dáng mờ nhạt của một chữ rune dưới mí mắt, một chữ rune như đôi cánh nối với nhau bằng một vạch duy nhất. Toàn bộ cơ thể cô đau nhừ, và trong một khoảnh khắc cô nằm im, không dám động đậy vì sợ đau. Ký ức từ từ len lỏi trở lại: cánh đồng nham thạch bị đóng băng ở phía trước Cấm Thành, Amatis tươi cười và thách Clary đánh cô, Jace theo cách của mình, xuyên qua đám đông Thợ Săn Hắc Ám; Jace nằm trên mặt đất chảy máu lửa, Tu Huynh Zachariah loạng choạng quay lại phía sau ngọn lửa.
Đôi mắt cô choàng mở. Cô đinh ninh sẽ thức dậy ở một nơi hoàn toàn xa lạ, nhưng thay vào đó cô thấy mình đang nằm trên chiếc giường gỗ nhỏ trong phòng của Amatis. Nắng nhạt đổ qua tấm màn ren, làm thành những bóng trên trần nhà.
Cô bắt đầu gắng sức để ngồi lên. Gần cô, một người nào đó đang hát nhẹ nhàng- là mẹ cô. Jocelyn ngừng lại ngay lập tức và nhảy lên để đỡ cô. Mẹ cô trông như thể đã thức cả đêm: Jocelyn mặc một chiếc áo cũ và quần jean, mái tóc cô túm lại thành búi, cài vội bằng một cây bút chì. Một cảm giác quen thuộc và nhẹ nhõm lướt qua Clary, nhưng bị thay thế nhanh chóng bằng nỗi hoảng sợ.
"Mẹ ơi," cô nói khi Jocelyn cúi xuống cô, áp bàn tay lên trán của Clary để kiểm tra xem cô có sốt không. "Jace-?"
"Jace ổn" Jocelyn nói, dở tay cô khỏi trán Clary. Bắt gặp cái nhìn nghi ngờ của Clary, Jocelyn gật đầu. "Cậu ấy thực sự ổn. Bây giờ cậu ấy đang ở trong Bệnh xá, cùng với Tu Huynh Zachariah. Cậu ấy đang hồi phục. "
Clary nhìn mẹ, nghiêm khắc.
"Clary, mẹ biết mẹ đã tạo cho con lý do để không tin tưởng mẹ trong quá khứ, nhưng hãy tin mẹ, Jace hoàn toàn ổn. Mẹ biết con sẽ không bao giờ tha thứ cho mẹ nếu mẹ không nói cho con biết sự thật về cậu ấy. "
"Khi nào con có thể gặp anh ấy?"
"Ngày mai." Jocelyn ngồi lại trên chiếc ghế bên cạnh giường, để lộ Luke, người đang đứng dựa vào tường của phòng ngủ. Anh mỉm cười với Clary- một nụ cười buồn bã đầy yêu thương, bảo vệ.
"Chú Luke!" Cô nói, nhẹ nhõm khi nhìn thấy chú ấy. "Hãy nói cho mẹ là cháu ổn. Cháu có thể đi đến bệnh xá- "
Luke lắc đầu. "Xin lỗi Clary. Bây giờ, không ai được phép thăm Jace. Bên cạnh đó, hôm nay cháu phải nghỉ ngơi. Chúng tôi đã nghe những gì cháu đã làm với iratze trị thương, tại Cấm thành. "
"Hoặc ít nhất, những gì mọi người nhìn thấy con làm. Mẹ không chắc có thể hiểu nó một cách chính xác." Các nếp nhăn ở khóe miệng của Jocelyn hằn sâu. "Con gần như giết chính mình khi chữa bệnh cho Jace, Clary. Con sẽ phải cẩn thận. Nguồn năng lượng dự trữ của con không phải là vô tận "
"Anh ấy đã chết," Clary cắt ngang "Anh ấy bị chảy máu lửa. Con phải cứu anh ấy "
"Con không cần phải làm điều đó!" Jocelyn vén một dải tóc đỏ ra khỏi mắt. "Con làm gì tại cuộc chiến đó?"
"Họ đã không gửi đủ người đến hỗ trợ," Clary nói bằng một giọng nhẹ nhàng. "Và tất cả mọi người đang nói chuyện về làm thế nào khi họ đến đó, họ sẽ giải cứu các Thợ Săn Hắc Ám, họ sẽ mang họ trở lại, tìm một cách chữa bệnh-nhưng con đã ở Burren. Mẹ cũng thế. Mẹ biết là không cách nào có thể giải cứu những Nephilim bị biến đổi với Cốc Địa ngục của Sebastian. "
"Cháu có thấy chị gái chú không?" Luke nói, giọng nhẹ nhàng.
Clary nuốt khan và gật đầu. "Cháu rất tiếc. Cô ấy... cô ấy là trung úy của Sebastian. Cô ấy không còn là mình nữa, không một chút nào. "
"Cô ấy có làm cháu bị thương không?" Luke hỏi. Giọng nói của anh vẫn bình tĩnh, nhưng một cơ trên má anh giật giật.
Clary lắc đầu; cô không thể nói dối, nhưng cô cũng không thể nói sự thật cho Luke
"Không sao đâu," anh nói, hiểu lầm sự đau khổ của cô. "Amatis đang phục vụ Sebastian không phải là chị gái của chú cũng như là Jace- người phục vụ Sebastian- không phải là người cháu yêu. Cũng như Sebastian không phải là con trai mẹ cháu đã có ".
Jocelyn đưa tay ra, nắm lấy tay Luke, và hôn nhẹ mặt sau của nó. Clary ngoảnh mặt đi. Một lát sau, Mẹ cô quay lại "Chúa tôi, Clave- nếu họ lắng nghe." Cô thở ra một hơi thất vọng. "Clary, mẹ hiểu lý do tại sao con đã làm những việc đêm qua, nhưng mọi người đã nghĩ con đã được an toàn. Sau đó, Helen đã xuất hiện trước cửa nhà mình và nói với mẹ rằng con bị thương trong trận chiến ở Cấm Thành. Mẹ gần như đã lên cơn đau tim khi tìm thấy con ở Quảng trường. Môi và các ngón tay của con màu xanh. Giống như con đã bị chết đuối. Nếu mà không nhờ Magnus- "
"Magnus chữa lành cho con? Anh ta làm gì ở đây, ở Alicante? "
"Điều mẹ đang nói không phải là về Magnus," Jocelyn nói với tính khó chịu. "Điều này là về con. Jia đã quýnh lên, cô ấy nghĩ đã để cho con đi qua Cổng Dịch chuyển và con có thể đã bị giết. Đó là một cuộc kêu gọi các Thợ săn Bóng Tối có kinh nghiệm, không phải là cho con nít- "
"Đó là Sebastian," Clary nói. "Họ không hiểu."
"Sebastian không phải trách nhiệm của con. Nói về điều...- "Jocelyn bước xuống giường; khi cô đứng thẳng, cô đang cầm Heosphoros. "Có phải cái này của con? Nó nằm trong đai vũ khí của con khi họ đưa con về nhà. "
"Vâng!" Clary vỗ hai tay vào nhau. "Con nghĩ là con đã đánh mất nó."
"Đó là một thanh kiếm Morgenstern, Clary," mẹ cô nói, giữ nó như thể nó là một cây cỏ dại. "Một năm trước mẹ đã bán nó. Con có được nó ở đâu? "
"Ở cửa hàng vũ khí mà mẹ bán nó. Người phụ nữ hiện nay sở hữu cửa hàng cho biết sẽ không ai mua nó." Clary lấy Heosphoros ra khỏi bàn tay của mẹ. "Hãy nhìn xem, con là một người Morgenstern. Chúng ta không thể giả vờ như dòng máu của Valentine không chảy trong người con. Con cần phải tìm ra một cách để là một thành viên nhà Morgenstern và điều đó trở thành sự thật, không phải giả vờ con là một người khác, một người nào đó với một cái tên được chọn sẵn- không có nghĩa gì cả. "
Jocelyn lùi lại một chút. "Ý của con là 'Fray'?"
"Nó không phải là một cái họ của Thợ Săn Bóng đêm phải không? "
"Không," mẹ cô nói, "không chính xác, nhưng nó không có nghĩa là không có gì."
"Con đã nghĩ rằng mẹ chọn nó một cách ngẫu nhiên."
Jocelyn lắc đầu. "Con có biết về nghi lễ được thực hiện trên mỗi trẻ em Nephilim khi chúng được sinh ra không? Một nghi lễ trong đó ban sự bảo vệ mà Jace đánh mất khi cậu ấy trở về từ cõi chết, điều đó làm cho Lilith có được cậu ấy? Thông thường buổi lễ được thực hiện bởi một Nữ Tu Sắt và một Tu Huynh Câm, nhưng trong trường hợp của con, bởi vì chúng ta đang chạy trốn, mẹ không thể chính thức làm điều đó. Nó được thực hiện bởi Tu Huynh Zachariah, và một Nữ Pháp Sư thay cho Nữ Tu Sắt. Mẹ đã đặt tên cho con, theo cô ấy "
"Fray? Họ của cô là 'Fray'? "
"Tên là một sự bốc đồng," Jocelyn nói, không hoàn toàn trả lời câu hỏi. "Mẹ-thích cô ấy. Cô ấy đã nếm trải mất mát, sự đau đớn và buồn khổ, nhưng cô ấy mạnh mẽ, giống như mẹ muốn con phải mạnh mẽ. Đó là tất cả mẹ đã từng muốn. Cho con sự mạnh mẽ và an toàn và không phải chịu đựng những gì mẹ đã phải chịu đựng- sự sợ hãi, nỗi đau và sự nguy hiểm. "
"Tu Huynh Zachariah-" Clary đột nhiên đứng phắt dậy. "Anh ấy đã có mặt đêm qua. Anh đã cố gắng để chữa cho Jace, nhưng lửa thiên đàng đã đốt cháy anh. Anh ấy có ổn không ạ? không phải là anh ấy đã chết chứ? "
"Mẹ không biết." Jocelyn nhìn hơi hoang mang trước vẻ sự dữ dội của Clary. "Mẹ biết anh ấy đã được đưa đến Bệnh xá. Các Tu Huynh đã rất bí mật về tình trạng của tất cả mọi người; họ chắc chắn sẽ không tiết lộ gì về chính người của mình"
"Anh ấy nói là các Tu Huynh nợ nhà Herondales vì có quan hệ cũ," Clary nói. "Nếu anh ấy chết đi, nó sẽ được-"
"Không ai có lỗi cả," Jocelyn nói. "Mẹ nhớ khi anh ấy đặt các bùa chú bảo vệ con. Mẹ đã nói với anh ấy là mẹ không bao giờ muốn con có bất cứ điều gì liên hệ với Thợ Săn Bóng Tối. Anh ấy nói nó có thể không như sự lựa chọn của mẹ. Anh ấy nói rằng sự lôi kéo của Thợ Săn Bóng Tối giống như thủy triều vậy, và anh ấy đã đúng. Mẹ đã nghĩ chúng ta đã ngoài cuộc chiến, nhưng giờ đây chúng ta đang trở lại Alicante, trở lại một cuộc chiến, và con gái của mẹ đang ngồi với máu trên mặt và một lưỡi kiếm Morgenstern trong tay. "
Có một ẩn ý trong giọng nói của cô, bị che phủ và căng thẳng, làm cho các dây thần kinh của Clary lóe sáng. "Mẹ," cô nói. "Có chuyện gì khác xảy ra? Có một cái gì đó mẹ không nói với con? "
Jocelyn đã trao đổi một cái nhìn với Luke. Anh lên tiếng trước: "Cháu đã biết rằng buổi sáng ngày hôm qua, trước khi các trận đấu tại Cấm Thành, Sebastian đã cố gắng để tấn công Học Viện London."
"Nhưng không có ai bị thương. Robert đã nói thế- "
"Vì vậy, Sebastian chuyển sự chú ý của mình ở những nơi khác," Luke tiếp tục vững chắc. "Hắn rời London với lực lượng của mình và tấn công Vệ Đoàn Lupus ở Long Island. Hầu như tất cả các thành viên, kể cả lãnh đạo của họ, đã bị giết hại. Jordan Kyle- "Giọng nói của anh vỡ vụn. "Jordan đã bị giết chết."
Clary không nhận thức được cô di chuyển, nhưng đột nhiên cô không còn trong chăn. Cô vung chân mình qua một bên giường và chộp lấy bao kiếm của Heosphoros trên giường. "Clary," mẹ cô nói, đặt những ngón tay dài của mình trên cổ tay của Clary, kiềm chế cô lại. "Clary, nó đã kết thúc. Con không thể làm gì nữa. "
Clary có thể nếm nước mắt, nóng và mặn, đốt cháy cổ họng của mình, và theo những giọt nước mắt của cô thô nhám hơn, đậm hương vị hoảng sợ. "Maia thì sao?" Cô hỏi. "Nếu Jordan chết, thì Maia có ổn không? Và Simon? Jordan là vệ sĩ của cậu ấy! Simon có an toàn không? "
"Tớ khỏe. Đừng lo lắng, tớ rất khỏe, " giọng của Simon nói. Cánh cửa phòng ngủ mở ra, và trước sự hoàn toàn sửng sốt của Clary, Simon bước vào, nhìn dè dặt ngạc nhiên. Cô đánh rơi bao kiếm của Heosphoros lên khăn trải giường và tung mình đứng dậy, bổ nhào vào Simon một cách mạnh mẽ khiến cô đập đầu cô vào xương đòn của cậu. Cô không để ý xem nó bị đau hay không. Cô chỉ còn chú tâm vào cái ôm cứng lấy Simon, như kiểu họ đang rơi ra khỏi một máy bay trực thăng và đang rơi xuống. Cô túm lấy một góc áo len màu xanh lá cây nhàu nát của cậu, lúng túng vùi mặt cô vào vai cậu để cố không khóc.
Cậu ôm lấy cô, nhẹ nhàng vụng về vỗ vào lưng và vai. Cuối cùng khi cô thả cậu ra và bước lùi lại, cô nhìn thấy chiếc áo len và quần jeans thùng thình mà cậu đang mặc. Một chuỗi kim loại treo quanh cổ cậu.
"Cậu đang làm gì ở đây?" Cô hỏi. "Cậu đang mặc đồ của ai thế?"
"Đó là một câu chuyện dài, à... chủ yếu là của Alec," Simon nói. Lời nói của cậu bình thường, nhưng đầy vẻ gượng ép và căng thẳng. "Cậu nên nhìn thấy mình đã mặc những gì trước đây. Nhân tiện, Bộ đồ ngủ đẹp đấy "
Clary nhìn xuống mình. Cô mặc một bộ quần áo ngủ bằng lụa flannel, quá ngắn ở chân và thắt chặt ở ngực, với hình xe cứu hỏa trên đó.
Luke nhướn mày. "Chú nghĩ rằng nó từng là đồ ngủ của chú khi còn là một đứa trẻ."
"Chú không thể nghiêm túc nói với cháu là không còn thứ gì khác để khoác cho cháu chứ?"
"Nếu con cứ nhất định cố gắng để giết ai đó, mẹ gợi ý nên trút vào một trong những người chọn đồ cho con mặc khi con tỉnh dậy," Jocelyn nói với một nụ cười nhỏ.
"Bộ đồ ngủ của sự trả thù," Clary lẩm bẩm. Cô nắm lấy quần jean và áo sơ mi từ sàn nhà và nhìn Simon. "Tớ sẽ thay đồ. Và trong thời gian tớ trở lại, tốt hơn hết là cậu sẵn sàng để cho tớ biết làm thế nào cậu đang ở đây, bên cạnh 'câu chuyện dài ' ấy.
Simon lẩm bẩm gì đó nghe như "hách dịch", nhưng Clary đã ra khỏi cửa. Cô tắm rửa nhanh kỷ lục, thưởng thức cảm giác của nước cuốn đi những bụi bẩn của các trận chiến. Cô vẫn còn lo lắng về Jace, bất chấp sự bảo đảm của mẹ, nhưng khi nhìn thấy Simon đã làm tinh thần của cô phấn khởi. Có lẽ nó không có ý nghĩa, nhưng cô thấy hạnh phúc hơn khi cậu ở nơi mà cô có thể để mắt đến, chứ không ở New York xa xôi. Đặc biệt là sau khi biết tin của Jordan.
Khi cô trở lại phòng ngủ, mái tóc ẩm ướt của cô đã được buộc lại theo kiểu đuôi ngựa, Simon đang ngồi trên giường, mải mê trò chuyện với mẹ cô và Luke, kể lại những gì đã xảy ra với cậu ở New York, cách Maureen đã bắt cóc cậu và Raphael đã cứu cậu và đưa cậu đến Alicante ra sao.
"Vậy thì, tôi hy vọng Raphael có ý định tham dự bữa tiệc được tổ chức bởi các đại diện Hội đồng Tiên tộc tối nay," Luke nói. "Anselm Nightshade sẽ được mời, nhưng nếu Raphael đang thay thế cho anh ta tại Hội đồng, anh ấy cần có mặt. Đặc biệt là sau những gì đã xảy ra với Vệ Đoàn Lupus, tầm quan trọng của tình đoàn kết giữa Thế Giới Ngầm và Thợ Săn Bóng Tối lớn hơn bao giờ hết. "
"Mọi người có nghe nói gì về Maia không ạ?" Simon hỏi. "Tôi ghét ý nghĩ rằng bây giờ cô ấy ở một mình, Jordan đã chết." Anh nhăn mặt một chút khi anh nói, như thể những từ - "Jordan đã chết" – làm đau đớn khi nói.
"Cô ấy không phải ở một mình. Cô ấy có Bầy chăm sóc. Bat đã liên lạc với tôi, về mặt thể chất cô ấy vẫn tốt. Về mặt tình cảm, tôi không chắc. Cô ấy là người đã đưa ra thông điệp của Sebastian, sau khi hắn giết chết Jordan. Điều đó không hề dễ dàng. "
"Bầy cũng sẽ tìm ra cách họ tự phải đối phó với Maureen thế nào," Simon nói. "Cô ấy đang run lên mừng rỡ vì các Thợ Săn Bóng Tối đã đi hết. Cô sẽ làm cho New York trở thành sân chơi đẫm máu nếu cô ấy vẫn theo cách cũ của mình. "
"Nếu cô ấy giết những thường dân, các Clave sẽ phải cử một người nào đó để đối phó với cô ta," Jocelyn nói. "Thậm chí nếu nó có nghĩa là phải rời Idris. Nếu cô ấy phá vỡ Hiệp định- "
"Sao không để Jia nghe tất cả điều này?" Clary nói. "Chúng ta có thể nói chuyện với cô ấy. Cô ấy không giống bà Lãnh sự trước đó. Cô ấy sẽ lắng nghe cậu, Simon. "
Simon gật đầu. "Tôi đã hứa với Raphael là tôi sẽ nói chuyện với Điều Tra Viên và Lãnh sự cho anh ấy-" Cậu ngừng lại đột ngột, và nhăn mặt.
Clary nhìn cậu kỹ hơn. Cậu đang ngồi trên một luồng ánh sáng ban ngày yếu ớt, làn da cậu màu trắng ngà nhợt nhạt. Các tĩnh mạch dưới da có thể nhìn thấy, ngay đơ và đen như vết mực. Xương gò má nhìn sắc nét, bóng tối dưới chúng thô ráp và thụt vào. "Simon, bao lâu rồi cậu chưa ăn?"
Simon nao núng; cô biết cậu rất ghét khi bị nhắc nhở về nhu cầu về máu của cậu. "Ba ngày," cậu nói bằng một giọng thấp.
"Thực phẩm," Clary nói, nhìn từ mẹ sang Luke. "Chúng ta cần có gì cho cậu ấy ăn."
"Tớ ổn," Simon nói, thiếu thuyết phục. "Tớ thực sự ổn mà."
"Nơi hợp lý nhất để có được máu sẽ là nhà đại diện của ma cà rồng," Luke nói. "Họ phải cung cấp nó cho các thành viên Những Đứa Trẻ Bóng đêm của Hội đồng. Tôi sẽ đi đến đó, nhưng khả năng nhiều họ sẽ không đưa nó cho một người sói. Chúng ta có thể gửi một tin nhắn "
"Không tin nhắn gì cả. Quá chậm. Chúng con sẽ đi ngay bây giờ." Clary nắm tủ quần áo của mình mở ra và túm lấy một chiếc áo khoác. "Simon, cậu có biết đường đến đó?"
"Nó không xa," Simon nói, giọng cậu dịu xuống. "Cách một vài nhà từ nhà của Điều Tra viên"
"Raphael sẽ ngủ," Luke nói. "Đang là giữa ban ngày."
"Vậy thì chúng ta sẽ đánh thức anh ta dậy." Clary khoác áo vào và cài khóa. "Đó là công việc của anh ta khi là đại diện cho ma cà rồng; anh ta cần phải giúp đỡ Simon. "
Simon khịt mũi. "Raphael không nghĩ anh ta phải làm bất cứ điều gì."
"Tớ không quan tâm." Clary nhặt Heosphoros lên và trượt nó vào bao kiếm.
"Clary, mẹ không chắc con khỏe để đi ra ngoài như thế này-" Jocelyn bắt đầu.
"Con khỏe. Con chưa bao giờ cảm thấy tốt hơn. "
Jocelyn lắc đầu, và ánh sáng mặt trời lọt vào mái tóc đỏ của mình. "Nói cách khác không có gì mẹ có thể ngăn chặn con lại?"
"Không ạ," Clary nói, gài Heosphoros vào thắt lưng. "Không có gì."
"Bữa ăn tối thành viên Hội đồng là tối nay," Luke nói, dựa lưng vào tường. "Clary, chúng ta sẽ đi trước khi con quay trở lại. Chúng ta đã đặt một người bảo vệ cho ngôi nhà để đảm bảo con trở về nhà trước khi trời tối- "
"Chú đang đùa cháu đấy à"
"Không chút nào. Chúng ta muốn con ở nhà và đóng cửa. Nếu con không trở về nhà trước khi mặt trời lặn, toàn Gard sẽ được thông báo. "
"Đó là một nhà nước phát xít!" Clary càu nhàu. "Thôi nào, Simon. Đi thôi. "
--- ------ ----
Maia ngồi trên bãi biển ở Rockaway, nhìn ra mặt nước, và rùng mình.
Rockaway đông đúc trong mùa hè, nhưng giờ đây, tháng mười hai, nó vắng vẻ và lộng gió. Dòng nước của Đại Tây Dương trải dài xa tít tắp một màu xám thẫm như màu của sắt, dưới bầu trời cũng xám xì tương tự.
Những thi thể người sói bị Sebastian giết, bao gồm cả Jordan, đã được hỏa thiêu trong đống đổ nát của Vệ Đoàn Lupus. Một trong những người sói trong bầy tiến xuống mép nước và rải tro cốt đựng trong hộp vào biển cả.
Maia nhìn khi bề mặt của nước biển chuyển sang màu đen với phần tro bụi cuối cùng của những người đã chết.
"Anh rất tiếc." Đó là Bat, ngồi xuống bên cạnh cô trên cát. Họ cùng nhìn khi Rufus bước lên bờ và mở một hộp gỗ đựng tro khác. "Về Jordan."
Maia đẩy tóc ra phía sau. Những đám mây xám đã tụ tập nơi phía đường chân trời. Cô tự hỏi khi nào trời sẽ bắt đầu mưa. "Em đã định chia tay với anh ấy" cô nói.
"Cái gì?" Bat nhìn có vẻ sốc.
" Em đã định chia tay với anh ấy " Maia nói. "vào ngay hôm Sebastian giết anh ấy"
"Anh nghĩ rằng tất cả mọi thứ đã trở nên tốt đẹp với hai người. Anh tưởng em đang hạnh phúc. "
"Anh nghĩ vậy à?" Maia đào ngón tay của mình vào cát ẩm. "Anh đã không thích anh ấy."
"Anh ta làm tổn thương em. Chuyện đó cũng lâu rồi mà, và anh biết anh ấy cũng đã cố gắng thay đổi, nhưng- "Bat nhún vai. "Có lẽ anh không nên nghiêm khắc quá."
Maia thở ra. "Có lẽ em cũng thế" cô nói. "Ở thị trấn nơi em lớn lên, tất cả những cô tiểu thư da trắng chảnh chọe, giàu có và mảnh mai, họ làm cho em cảm thấy mình như đồ phế thải vì em không giống họ. Khi em lên sáu, mẹ đã cố gắng để tổ chức cho em một bữa tiệc sinh nhật theo chủ đề Barbie. Họ đã đặt làm cho em một con Barbie màu đen, anh biết đấy, nhưng họ không thực hiện được các chi tiết lặt vặt kèm theo – các thứ dùng cho tiệc và các tháp bánh, các thứ đại loại thế. Vì vậy, cuối cùng em đã có một bữa tiệc dành cho em với một con búp bê tóc vàng làm nền, và khi tất cả những cô gái tóc vàng đến, tất cả họ đều nhìn em và cười khúc khích chế giễu sau lưng em. " Không khí bãi biển lạnh lẽo trong phổi của cô. "Vì vậy, khi em gặp Jordan và anh ấy nói rằng em xinh đẹp, chà, nó đã rất hiệu quả, em đã bị anh ấy đánh gục hoàn toàn chỉ trong khoảng năm phút."
"Em xinh đẹp mà," Bat nói. Một con cua ẩn sĩ lần dọc bờ cát, và anh chọc nó với ngón tay của mình.
"Chúng em đã rất hạnh phúc," Maia nói. "Nhưng sau đó tất cả mọi thứ đã xảy ra, anh ấy biến đổi em, và em hận anh ấy. Em đến New York và vẫn căm ghét anh ta. Sau đó anh ấy xuất hiện và tất cả điều anh ấy muốn là em tha thứ cho anh ấy. Anh ấy đã mong mỏi điều đó và anh ấy rất hối lỗi. Và em cũng biết rằng, người ta làm những điều điên rồ khi họ bị cắn. Em đã nghe nói về những người đã giết cả người thân của họ...."
"Đó là lý do tại sao chúng ta có Vệ đoàn," Bat nói. "Đúng. Chúng ta đã có họ "
"Và em đã nghĩ, làm sao có thể bắt một người chịu trách nhiệm về những gì họ đã làm khi họ không thể kiểm soát bản thân? Em nghĩ em nên tha thứ cho anh ấy, anh ấy thì chỉ mong muốn như thế. Anh ấy đã làm tất cả mọi thứ để có được điều đó. Em nghĩ rằng bọn em có thể quay trở lại bình thường, trở lại tình trạng hồi bọn em đã từng là của nhau. "
"Đôi khi em không thể quay trở lại," Bat nói. Anh chạm vào vết sẹo trên má anh một cách tư lự; Maia chưa bao giờ hỏi anh tại sao anh lại có vết sẹo đó. "Đôi khi quá nhiều điều đã thay đổi."
"Bọn em đã không thể quay trở lại," Maia nói. "Ít nhất, là em không thể. Anh ấy tha thiết mong muốn em tha thứ cho anh ấy đến mức em nghĩ rằng đôi khi anh nhìn em và anh ấy nhìn thấy sự tha thứ. Sự cứu rỗi. Anh ấy không nhìn thấy em. "Cô lắc đầu. "Em không phải là sự cứu rỗi của một ai đó. Em chỉ là Maia. "
"Nhưng em quan tâm đến anh ấy" Bat nói nhẹ nhàng.
"Đủ để em vẫn chưa đưa ra lời chia tay với anh ấy. Em nghĩ có lẽ em sẽ cảm thấy khác. Và sau đó mọi chuyện xảy ra: Simon bị bắt cóc, bọn em đi tìm anh ta, và em vẫn giữ nguyên ý định sẽ nói với Jordan. Em đã định nói với anh ấy ngay khi bọn em đến điện thờ, và khi bọn em đến đó, nó đã thành.. "-Cô nuốt nghẹn-" một lò mổ. "
"Họ nói rằng khi họ tìm thấy em, em đang ôm anh ấy. Anh ấy đã chết và máu của anh đã được thủy triều rửa sạch, nhưng em vẫn đang ôm cơ thể anh ấy. "
"Mọi người nên được chết trong vòng tay của một người nào đó" Maia nói, lấy một nắm cát" Em chỉ- Em cảm thấy có lỗi. Anh ấy chết với suy nghĩ em vẫn còn yêu anh ấy, rằng bọn em sẽ quay trở lại với nhau và mọi việc đều đang tốt đẹp. Anh ấy chết với sự dối trá của em. "Cô để cho cát chảy ra từ những ngón tay của mình. "Lý ra, em phải nói với anh ấy sự thật."
"Đừng trừng phạt chính mình."
Bat đứng dậy. Nhìn anh cao và cơ bắp trong áo choàng có mũ cài nửa, gió hầu như không di chuyển mái tóc ngắn của anh. Những đám mây xám vần vũ phía trên đầu anh. Maia có thể thấy phần còn lại của Đàn, tụ tập quanh Rufus, người đang ra hiệu khi anh nói tiếp. "Nếu anh ấy không chết, đúng là sau đó, em nên nói với anh ấy sự thật. Nhưng anh ấy đã chết với ý nghĩ được yêu thương và tha thứ. Không có món quà nào em có thể cho một người nào đó hơn thế. Những gì anh ấy đã làm với em thật khủng khiếp, và anh biết điều đó. Nhưng không có người hoàn toàn tốt hay hoàn toàn xấu. Hãy nghĩ về nó như là một món quà mà em tặng cho phần người tốt của anh ấy. Dù Jordan đi bất cứ đâu -và anh tin rằng tất cả chúng ta cũng sẽ đi về đâu đó - suy nghĩ về điều đó như là ánh sáng dẫn đường anh ấy về nhà. "
--- ------ -----
Có một cái cửa vòm giữa những dãy giường; chúng làm thành một khoảng ánh sáng rộng trên sàn đá cẩm thạch. Trời đã dần nhạt nắng: Jace đã thức dậy vào đầu giờ chiều, với một Tu Huynh Câm bên giường của mình. Khi hồi ức của đêm trước đổ về, anh giật người thẳng dậy, yêu cầu để được biết Clary đang ở đâu. Anh nhớ lại sự đau đớn khi Sebastian đâm anh, nhớ lại ngọn lửa lan trên lưỡi kiếm, nhớ lại cảnh Zachariah bị đốt. Vòng tay của Clary xung quanh anh, mái tóc của cô rơi xuống phủ lên cả hai, và bóng tối đến cùng với sự chấm dứt đau đớn. Và sau đó – anh không nhớ gì nữa cả.
Sau khi Tu Huynh trấn an anh rằng Clary rất khỏe mạnh và an toàn ở nhà Amatis, anh chuyển câu hỏi sang Tu Huynh Zachariah, rằng liệu ngọn lửa có làm hại anh ấy không nhưng chỉ nhận được những câu trả lời mơ hồ.
"Nếu cậu định rời khỏi Bệnh xá, điều đó được hiểu rằng cậu chống lại lời khuyên của các Tu Huynh."
"Phải," Jace nói, xỏ bàn tay thứ 2 vào găng và ngọ nguậy ngón tay của mình. "Anh đã truyền tải thông điệp đó khá rõ ràng."
Tu Huynh Enoch lờ mờ hiện ra phía trên anh, nhìn trừng trừng khi Jace cúi xuống chậm rãi và chính xác buộc dây giày của mình. Anh đang ngồi trên mép giường bệnh xá trong một dãy giường phủ drap trắng chạy dọc theo chiều dài của căn phòng. Các chiến binh Thợ Săn Bóng Tối nằm trên nhiều giường khác, đang phục hồi từ trận chiến ở Cấm Thành. Các Tu Huynh Câm di chuyển giữa các giường trông như những y tá ma quái. Không khí đầy mùi thảo dược và mùi thuốc kỳ lạ.
"Ít nhất cậu nên dành một đêm nghỉ ngơi. Cơ thể cậu vẫn còn kiệt sức, và lửa thiên đàng vẫn còn cháy trong cậu."
Jace đã cột xong dây giày, anh nhìn lên. Trần nhà cong được trang trí bằng những nét vẽ đan xen của những chữ rune chữa thương màu bạc và màu xanh. Anh đã nhìn chằm chằm vào nó và cảm thấy thời gian như kéo dài hàng tuần, mặc dù anh biết thực tế chỉ là một đêm. Các Tu Huynh Câm, cấm tất cả các người thăm viếng, đã bao trùm anh với những chữ rune chữa thương và thuốc đắp. Họ cũng đã làm các thử nghiệm trên người anh, lấy máu, tóc, thậm chí lông mi - chạm vào anh với một loạt các lưỡi kiếm bằng vàng, bạc, thép, gỗ thanh lương trà lên làn da anh. Anh cảm thấy khá tốt. Anh có cảm giác mạnh mẽ rằng việc giữ anh lại trong Bệnh xá để họ nghiên cứu thêm về lửa Thiên đàng hơn là chữa bệnh cho anh.
"Tôi muốn gặp Tu Huynh Zachariah," Anh nói.
"Anh ta khỏe. Cậu không cần phải lo lắng về anh ấy.."
"Tôi muốn nhìn thấy anh ta," Anh nói. "Tôi gần như đã giết chết anh ta tại Cấm Thành-"
"Đó không phải là cậu. Đó là ngọn lửa Thiên đàng. Và nó không gây hại cho anh ấy."
Jace chớp mắt lựa chọn các từ ngữ. "Anh ấy nói khi tôi gặp anh ấy rằng anh ấy đã nợ nhà Herondales một món nợ. Tôi là một người nhà Herondale. Anh ấy sẽ muốn gặp tôi. "
"Và sau đó cậu vẫn giữ ý định rời khỏi Bệnh xá?"
Jace đứng lên. "Không có gì trục trặc với tôi cả. Tôi không cần phải ở trong Bệnh xá. Chắc chắn anh có thể sử dụng năng lượng của các anh hiệu quả hơn trên những vết thương thực sự" Anh lấy áo khoác của mình ra khỏi cái móc phía trên giường. "Xem nào, anh có thể mang tôi lại chỗ Tu Huynh Zachariah hoặc tôi sẽ đi lang thang quanh Bệnh xá và kêu réo anh ta cho đến khi anh ta phát khùng lên."
"Cậu là một người rất nhiều rắc rối, Jace Herondale!"
"Tôi đã nói rồi mà," Jace nói.
Jace đi theo Tu Huynh Enoch ra khỏi hội trường Bệnh xá tiến vào một hành lang hẹp sơn trắng có nhiều cánh cửa mở ra hành lang. Khi họ đi qua một cánh cửa, Jace thoáng thấy một cơ thể quằn quại bị trói chặt vào giường, nghe những âm thanh la hét và chửi rủa. Một Tu Huynh Câm đứng phía trên một người đàn ông mặc quần áo màu đỏ thảm hại. Máu bắn tung trên bức tường trắng phía sau họ.
"Amalric Kriegsmesser," Tu Huynh Enoch nói mà không quay đầu lại. "Một Thợ Săn Hắc Ám của Sebastian. Như cậu đã biết, chúng tôi đang cố gắng để đảo ngược phép thuật của Cốc Địa Ngục."
Jace nuốt khan. Có vẻ không có gì để nói. Anh đã nhìn thấy các nghi lễ thực hiện của Cốc Địa Ngục. Sâu thẳm trong trái tim, anh không tin vào việc có thể đảo ngược phép thuật. Điều đó tạo ra một sự thay đổi quá cơ bản. Nhưng anh chưa bao giờ tưởng tượng rằng một Tu Huynh Câm có thể là một Con Người như Tu Huynh Zachariah đã luôn thể hiện. Đó là lý do tại sao anh đã quyết tâm đến gặp anh ta. Anh nhớ lại những gì Clary đã nói với anh rằng Tu Huynh Zachariah từng trả lời, khi cô hỏi anh ta liệu anh đã từng yêu ai đủ để chết cho họ chưa?
"Hai người. Có những ký ức mà thời gian không xóa được. Hãy hỏi bạn của bạn -Magnus Bane- nếu bạn không tin tôi. Mãi mãi không làm lãng quên sự mất mát, chỉ có thể chịu đựng điều đó mà thôi.."
Đã có nhiều điều gì đó về những lời nói, một cái gì đó đã nói về một nỗi buồn và một loại ký ức mà Jace không liên kết với các Tu Huynh. Họ đã từng hiện diện trong cuộc sống của anh kể từ khi anh lên mười: những con người như những bức tượng nhợt nhạt chữa bệnh trong câm lặng, những người giữ bí mật, những người không có tình yêu, không có dục vọng, không sống cũng không chết mà chỉ tồn tại. Nhưng Tu Huynh Zachariah khác biệt với họ.
Chúng ta đến rồi. Tu Huynh Enoch dừng lại trước một cánh cửa bình thường sơn màu trắng. Anh nắm lấy tay cầm và gõ cửa. Có một âm thanh từ bên trong, như của một chiếc ghế bật trở lại, và sau đó là một giọng nam:
"Mời vào."
Tu Huynh Enoch mở cửa và dẫn Jace vào bên trong. Các cửa sổ hướng tây và trong phòng rất sáng, ánh sáng mặt trời chiếu xuống tường màu lửa nhạt. Có một bóng người nơi cửa sổ: một dáng người mảnh mai, không phải trong áo choàng Tu sĩ-Jace quay lại nhìn Tu Huynh Enoch một cách ngạc nhiên, nhưng anh ta đã bỏ ra ngoài, đóng cửa lại.
"Tu Huynh Zachariah đâu?" Jace hỏi.
"Tôi ở ngay đây." Một giọng nói trầm lắng, nhẹ nhàng, hơi lạc điệu, giống như một cây đàn piano đã không được chơi trong nhiều năm. Bóng người rời khỏi cửa sổ. Jace thấy mình đang nhìn vào một chàng trai lớn hơn anh chỉ vài tuổi. Mái tóc đen, khuôn mặt sắc nét tinh tế, đôi mắt dường như vừa già dặn lại vừa trẻ trung. Các chữ rune của Tu sĩ lằn trên xương gò má cao của anh ta, và khi anh quay lại, Jace nhìn thấy dấu vết của một chữ rune mờ nhạt ở phía cổ họng anh ta.
Một chữ rune parabatai. Như của anh. Và Jace quá biết sự mờ nhạt của chữ rune đó có nghĩa là gì: một nửa parabatai khác đã chết. Anh cảm thấy sự đồng cảm của mình đối với Tu Huynh Zachariah, khi anh tưởng tượng mình mà không có Alec, chỉ duy nhất chữ rune đã bị mờ để nhắc nhở đến anh ta, người liên kết hiểu rõ tất cả những phần tốt đẹp nhất và tồi tệ nhất của tâm hồn mình.
"Jace Herondale," Chàng trai nói. "Một lần nữa lại là một người Herondale giải thoát cho tôi. Tôi nên đoán trước việc này. "
"Tôi không phải- điều đó không-" Jace quá choáng váng để nghĩ ra bất cứ điều gì khôn khéo để nói. "Đó là điều không thể. Khi anh trở thành một Tu Huynh Câm, anh không thể quay ngược lại. Anh-Tôi không hiểu... "
Chàng trai- Jace phải thừa nhận là Zachariah, dù không còn là Tu Sĩ nữa- mỉm cười. Đó là một nụ cười đốn tim, dễ bị tổn thương, trẻ trung và nhẹ nhàng.
"Tôi không chắc rằng tôi hoàn toàn hiểu được," Anh nói. "Nhưng tôi chưa bao giờ là một Tu Huynh Câm bình thường. Tôi đã sống cuộc sống như thế vì đã có một ma thuật hắc ám yểm lên tôi. Tôi không có cách nào khác để cứu bản thân mình."
Anh nhìn xuống tay mình, bàn tay mịn màng của một cậu bé, trơn láng như kiểu tay của Thợ Săn Bóng tối. Các Tu Huynh có thể chiến đấu như những chiến binh, nhưng họ hiếm khi làm điều đó.
"Tôi đã rời bỏ tất cả mọi thứ mà tôi biết, tất cả mọi thứ mà tôi yêu. Có lẽ không thể từ bỏ hoàn toàn, nhưng giống như tôi đã dựng lên một bức tường kính giữa bản thân mình và cuộc sống mà tôi đã từng có trước đây. Tôi có thể nhìn thấy nó, nhưng tôi không thể chạm vào, không thể là một phần của nó. Tôi bắt đầu quên những gì giống như là một con người bình thường. "
"Chúng ta không phải người bình thường."
Zachariah nhìn lên. "Ồ, chúng ta tự kỷ ám thị như thế," Anh nói. "Nhưng tôi đã thực hiện một nghiên cứu về Thợ Săn Bóng Tối, trong vài thế kỷ qua, và hãy để tôi nói với cậu rằng chúng ta tính Người nhất so với hầu hết con người. Khi trái tim chúng ta bị tổn thương, nó vỡ thành những mảnh không thể dễ dàng ghép lại với nhau. Đôi khi, tôi ghen tị với khả năng phục hồi của những người thường. "
"Hơn một thế kỷ? Anh trông có vẻ. . . ngang bằng tuổi với tôi? "
"Tôi nghĩ rằng tôi sẽ là một Tu Huynh Câm mãi mãi. Chúng tôi ....Họ không chết, cậu biết đấy; Họ chỉ tàn héo dần sau nhiều năm. Ngừng nói, ngừng chuyển động. Cuối cùng họ được chôn sống. Tôi nghĩ đó sẽ là số phận của tôi. Nhưng khi tôi chạm tay vào cậu khi cậu bị thương, tôi đã hấp thu lửa Thiên đàng trong tĩnh mạch của cậu. Nó đốt đi những phần tăm tối trong máu của tôi. Tôi trở lại thành tôi trước khi tôi lập lời thề. Thậm chí trước cả khi đó. Tôi đã trở thành những gì tôi đã luôn luôn mong muốn. "
Giọng nói của Jace khàn khàn. "Nó có đau không?"
Zachariah nhìn bối rối. "Sao cơ?"
"Khi Clary đâm tôi với thanh kiếm Glorious, nó rất đau đớn. Tôi cảm thấy như xương của tôi đã tan chảy thành tro bụi bên trong tôi. Tôi cứ suy nghĩ về điều đó khi tôi thức dậy, tôi cứ suy nghĩ về sự đau đớn, và liệu có đau khi anh chạm vào tôi không. "
Zachariah nhìn anh ngạc nhiên. "Cậu đã nghĩ về tôi? Về việc tôi đã đau đớn?"
"Tất nhiên." Jace có thể thấy phản xạ của họ trong cửa sổ phía sau Zachariah. Zachariah cao ngang anh, nhưng ốm hơn. Với mái tóc đen và làn da xanh xao trông anh như một phiên bản đối lập của Jace.
"Ôi, những người nhà Herondales!" Giọng Zachariah như là một hơi thở, nửa cười, nửa đau. "Tôi đã gần như đã quên. Không có gia đình nào làm nhiều việc vì yêu, hoặc cảm thấy nhiều tội lỗi vì điều đó như họ. Đừng gánh vác trọng trách cho cả thế giới, Jace. Điều đó là quá nặng để một người Herondale phải chịu. "
"Tôi không phải là một vị thánh," Jace nói. "Có lẽ tôi nên chịu đựng."
Zachariah lắc đầu. "Cậu có biết, các cụm từ trong Kinh Thánh: 'Mene mene tekel upharsin'?"
"Con đã được cân nhắc trong sự cân bằng và đã được tìm thấy Thánh ý." Vâng, tôi biết nó. Dòng chữ viết trên Tường. "
"Người Ai Cập tin rằng tại ngưỡng cửa cái chết, trái tim của bạn sẽ được cân trên cân và nếu nó nặng hơn một chiếc lông, con đường của bạn là đường dẫn đến địa ngục. Lửa Thiên đàng đo các giá trị của chúng ta, Jace Herondale, như cái cân của người Ai Cập. Nếu cái ác trong chúng ta nhiều hơn cái thiện, nó sẽ tiêu diệt chúng ta. Tôi sống, và cậu cũng thế. Sự khác biệt giữa chúng ta là tôi chỉ được ngọn lửa quét qua, trong khi nó đi vào trái tim của cậu. Cậu vẫn mang nó trong người, đó là một gánh nặng rất lớn và một món quà tuyệt vời. "
"Nhưng tất cả cố gắng của tôi là thoát khỏi nó-"
"Cậu không thể thoát khỏi chính cậu về điều này." Giọng Tu Huynh Zachariah đã trở nên rất nghiêm trọng. "Nó không phải là một lời nguyền để được loại bỏ; nó là một vũ khí mà cậu đã được giao phó. Cậu là Thanh kiếm của Thiên đường. Hãy chắc chắn rằng cậu là xứng đáng với nó. "
"Giọng điệu của anh y như Alec," Jace nói. "Anh ấy luôn nói về trách nhiệm và xứng đáng."
"Alec. Parabatai của cậu. Con trai nhà Lightwood? "
"Anh. . . "Jace chỉ ra phía bên trong cổ họng của Zachariah. "Anh cũng có một parabatai. Nhưng chữ rune của anh đã tắt. "
Zachariah nhìn xuống. "Anh ấy đã chết từ lâu," Anh nói. "Tôi-Khi anh ấy qua đời, tôi-" Anh lắc đầu, thất vọng. "Trong nhiều năm tôi đã nói bằng tâm trí của tôi, mặc dù cậu nghe suy nghĩ của tôi như lời tôi thốt ra," Anh nói. "Quá trình hình thành ngôn ngữ theo cách thông thường, tìm từ ngữ, bây giờ hơi khó khăn với tôi" Anh ngẩng đầu lên nhìn vào Jace. "Hãy xem trọng parabatai của cậu," Anh nói. "như là một cam kết vô giá. Tất cả tình yêu đều vô giá. Đó là lý do cho việc tại sao chúng ta làm hoặc chúng ta phải làm gì. Tại sao chúng ta chống lại ma quỷ? Tại sao chúng không phù hợp để canh giữ thế giới này? Điều gì làm cho chúng ta tốt hơn chúng? Đó là bởi vì chúng không xây dựng mà tiêu diệt. Chúng không yêu, mà chỉ ghét. Chúng ta cũng là con người và có thể sai lầm, chúng ta là những Thợ Săn Bóng Tối. Nhưng nếu chúng ta không có khả năng yêu thương, chúng ta không thể bảo vệ con người; chúng ta phải yêu thương họ để bảo vệ họ. Parabatai của tôi, anh ấy có tình yêu mạnh mẽ với tất cả mọi người và tất cả mọi thứ. Tôi thấy cậu cũng như thế; nó cháy sáng rực rỡ trong cậu hơn cả ngọn lửa của Thiên Đàng. "
Tu Huynh Zachariah nhìn Jace, với một cường độ dữ dội như thể nó thấu tận xương tủy. "Tôi rất tiếc," Jace nói lặng lẽ. "rằng anh đã bị mất parabatai của mình. Có ai – Có người nào còn lại cho anh để trở về nhà? "
Khóe miệng của chàng trai hơi cong lên. "Có một người. Cô ấy luôn ở nhà đợi tôi trở về. Nhưng không thể sớm được. Đầu tiên, tôi phải ở lại. "
"Để chiến đấu?"
"Để lấy lại tình yêu cũng như nỗi buồn. Khi tôi còn là một Tu Huynh Câm, tình yêu và nỗi buồn của tôi đã bị kìm nén lại, như âm nhạc nghe từ nơi xa xăm, đúng điệu nhưng bị bóp nghẹt. Bây giờ - bây giờ tất cả quay trở lại với tôi cùng một lúc. Tôi cảm nhận được gánh nặng của nó. Tôi phải mạnh mẽ hơn trước khi tôi có thể nhìn thấy cô ấy. "Nụ cười của anh tiếc nuối. "Cậu có bao giờ cảm thấy trái tim của cậu chứa quá nhiều đến mức nó có thể bị vỡ tung?"
Jace nghĩ đến Alec bị thương trong lòng anh, đến Max trắng bệch trên sàn của sảnh Hiệp Định; anh nghĩ đến Valentine, đến cánh tay ông xung quanh Jace khi máu của Jace thấm xuống cát bên dưới. Và cuối cùng anh nghĩ về Clary: sự dũng cảm của cô để giữ cho anh an toàn, sự hóm hỉnh, sâu sắc của cô khiến anh tỉnh táo, sự vững vàng kiên định trong tình yêu của cô.
"Khi Vũ khí bị gãy và được hàn gắn lại, chúng có thể mạnh mẽ hơn ở những chỗ nối " Jace nói. "Có lẽ trái tim cũng giống vậy."
Tu Huynh Zachariah, người bây giờ chỉ là một thanh niên như Jace, mỉm cười với một chút buồn bã. "Tôi hy vọng rằng cậu đúng."
--- ---------
"Tớ không thể tin rằng Jordan đã chết," Clary nói. "Tớ mới thấy anh ấy đây thôi. Anh ấy đang ngồi trên tường tại Học Viện khi chúng tớ đi qua Cổng dịch chuyển. "
Cô đi bên cạnh Simon dọc theo một con kênh, hướng về phía trung tâm của thành phố. Những tháp quỷ nổi bật xung quanh họ, ánh sáng chói của chúng phản chiếu trên mặt nước kênh.
Simon liếc xéo Clary. Cậu cứ nghĩ về hình ảnh cậu nhìn thấy cô vào đêm trước, xanh nhợt nhạt, kiệt sức và hầu như không có ý thức, quần áo của cô rách nát và đẫm máu. Giờ đây, cô trông giống bình thường, má ửng hồng, tay xỏ trong túi quần, chuôi kiếm nhô ra khỏi thắt lưng. "Mình cũng thế" cậu nói.
Đôi mắt của Clary nhìn xa xăm và sáng lấp lánh; Simon tự hỏi cô đang nhớ đến gì- cảnh Jordan dạy Jace kiểm soát cảm xúc của mình trong Công viên trung tâm? Cảnh Jordan trong căn hộ của Magnus, nói chuyện với một ngôi sao năm cánh? Cảnh gặp Jordan lần đầu tiên, lăn lê ở một garage để thử giọng cho ban nhạc của Simon? Cảnh Jordan ngồi trên ghế sofa trong căn hộ của mình với Simon, chơi Xbox với Jace? Hay lúc Jordan nói với Simon rằng anh đã thề sẽ bảo vệ cậu?
Simon cảm thấy trong lòng trống rỗng. Cậu đã trải qua những đêm mất ngủ, thức dậy khỏi một cơn ác mộng trong đó Jordan xuất hiện và đứng nhìn cậu âm thầm, đôi mắt nâu như hỏi Simon có thể giúp anh, cứu anh trong khi mực trên cánh tay của anh chảy như máu.
"Maia tội nghiệp," cô nói. "Tớ ước gì cô ấy ở đây; Tớ ước chúng ta có thể nói chuyện với cô ấy. Cô ấy đang trong thời gian khó khăn như vậy, và bây giờ điều này- "
"Tớ biết," Simon nói, gần như nghẹt thở. Suy nghĩ về Jordan đã đủ tệ, nếu cậu nghĩ thêm về Maia, cậu muốn quỵ xuống.
Clary nhận thấy sự thay đổi đột ngột trong giai điệu của cậu, cô nắm lấy tay cậu. "Simon," cô nói. "Cậu ổn không?"
Cậu để cô nắm lấy tay, xen kẽ một cách lỏng lẻo giữa các ngón tay mình. Cậu nhìn xuống chiếc nhẫn vàng phù thuỷ cậu luôn đeo.
"Tớ không nghĩ như vậy," cậu nói.
"Không, tất nhiên là không. Làm thế nào cậu có thể? Anh ấy là - bạn? Bạn cùng phòng? Vệ sĩ của cậu?
"là trách nhiệm", Simon nói.
Cô trông ngạc nhiên. "Không-Simon, cậu mới là trách nhiệm của anh ấy. Anh ấy là vệ sĩ của cậu"
"Thôi nào, Clary," Simon nói. "Cậu nghĩ gì anh ấy đã làm gì tại trụ sở Vệ Đoàn Lupus? Anh ấy không bao giờ đến đó. Nếu anh ấy đến đó, đó là vì tớ, vì anh ấy đang tìm kiếm tớ. Nếu tớ không bỏ đi và để bản thân mình bị bắt cóc- "
"để mình bị bắt cóc?" Clary cắt ngang. "Cái gì, cậu tình nguyện để Maureen bắt cóc cậu?"
"Maureen không bắt cóc tớ," cậu nói bằng một giọng thấp.
Cô nhìn cậu, bối rối. "Tớ nghĩ rằng cô ta giữ cậu trong một cái lồng ở Dumort. Tớ nghĩ cậu đã kể thế- "
"Cô ấy đã làm điều đó", Simon nói. "Nhưng lý do duy nhất mình đã ở bên ngoài nơi cô ta có thể bắt được mình là vì mình đã bị tấn công bởi một trong những Thợ Săn Hắc Ám. Mình không muốn nói với chú Luke và mẹ của cậu, " anh nói thêm. "Mình nghĩ họ sẽ hoảng lên..."
"Bởi vì nếu Sebastian gửi Thợ Săn Hắc Ám theo sau cậu, đó là vì tớ," Clary rít lên. "Hắn muốn bắt cóc cậu hay giết cậu?"
"Mình thực sự không có cơ hội để hỏi hắn ta." Simon đút tay vào túi quần. "Jordan nói với mình chạy đi, vì vậy mình chạy- và đụng ngay vào đám của Maureen. Rõ ràng cô ấy đã đứng quan sát ngoài căn hộ. Mình cho rằng đó là những gì mình đáng phải nhận vì đã bỏ chạy và để lại anh ấy. Nếu mình ko chạy, nếu mình không bị bắt, anh ấy sẽ không bao giờ phải đi đến trụ sở Vệ Đoàn Lupus, và anh ấy sẽ không bị giết. "
"Dừng lại đi." Simon nhìn qua ngạc nhiên. Clary có vẻ thực sự tức giận. "Đừng đổ lỗi cho chính mình nữa. Jordan không phải là ngẫu nhiện nhận bảo vệ cậu. Anh ấy muốn những công việc như vậy để anh ấy có thể gần Maia. Anh ấy biết những rủi ro trong việc bảo vệ cậu và anh ấy nhận nó một cách tự nguyện. Đó là sự lựa chọn của anh ấy. Anh ấy đang muốn chuộc lỗi cho những gì đã xảy ra giữa anh ấy và Maia, cho những gì anh ấy đã làm. Đó là những gì mà Vệ Đoàn cũng đã làm cho anh ấy. Họ đã cứu anh ta. Bảo vệ cậu và những người như cậu, chính là sự cứu rỗi cho anh ấy. Anh ấy đã biến thành một con quái vật. Anh ấy đã làm tổn thương Maia. Anh ấy cũng đã biến cô ấy thành một con quái vật. Những chuyện anh ấy đã làm là không thể tha thứ được. Nếu anh ấy không có Vệ Đoàn, nếu anh ấy không có cậu để chăm sóc, tội lỗi sẽ ăn mòn anh ta cho đến khi anh ta tự giết chính mình. "
"Clary-" Simon bị sốc vì sự cay nghiệt trong lời nói của cô.
Cô rùng mình, như thể cô đang tống khứ một đống nhện bò trên người . Họ đã rẽ vào một con đường dài dọc một con kênh, với những ngôi nhà lớn, cũ kỹ xếp hàng. Nó nhắc nhở Simon hình ảnh của khu phố giàu có ở Amsterdam. "Đó là ngôi nhà Lightwoods, đằng đó. Các thành viên Hội đồng cấp cao đều có nhà trên phố này. Nhà Lãnh sự, nhà Điều Tra Viên, nhà đại diện Thế Giới Ngầm. Chúng ta cần tìm ra cái nào là nhà Raphael- "
"Đằng kia" Simon nói, và chỉ ra một ngôi nhà ống hẹp với một cánh cửa màu đen. Một ngôi sao bạc được vẽ trên cánh cửa. "Một ngôi sao cho những Đứa Trẻ Bóng Đêm. Bởi vì họ không thể nhìn thấy ánh sáng của mặt trời. "Cậu mỉm cười, hoặc cố gắng rặn ra một nụ cười với cô. Cơn đói thiêu đốt từng tĩnh mạch của cậu; cảm giác như những sợi dây nóng rẫy dưới da.
Cậu quay lại và bước lên thềm. Cái vòng sắt để gõ cửa có hình dạng của một chữ rune, và rất nặng. Những âm thanh nó đập vào cửa vang dội trong nhà.
Simon nghe tiếng Clary bước lên bậc thềm phía sau cậu khi cánh cửa mở ra. Raphael đứng bên trong, cẩn thận tránh khỏi ánh sáng tràn vào qua cánh cửa mở. Trong bóng tối, Simon có thể nhìn ra hình dạng của anh: mái tóc xoăn, hàm răng trắng nhe ra khi anh chào đón họ. "Ưa Sáng, và Con gái Valentine ".
Clary thốt lên một tiếng bực tức. "Anh có bao giờ gọi bất cứ ai bằng tên của họ chưa vậy?"
"Chỉ những người bạn của tôi," Raphael trả lời.
"Anh cũng có bạn bè á?" Simon nói.
Raphael trừng mắt. "Tôi đoán cậu đang ở đây vì máu?"
"Đúng thế," Clary nói. Simon không nói gì. Chỉ nghe âm thanh của từ "máu" cậu đã bắt đầu cảm thấy hơi lả người đi. Cậu có thể cảm thấy dạ dày của mình teo lại. Cậu đang bắt đầu chết đói.
Raphael liếc nhìn Simon. "Cậu đói. Có lẽ cậu nên nhận lời đề nghị của tôi lúc ở quảng trường tối qua. "
Lông mày của Clary đã dựng ngược lên, nhưng Simon chỉ quắc mắt. "Nếu anh muốn tôi nói chuyện với Điều Tra Viên cho anh, anh sẽ phải cung cấp máu cho tôi. Nếu không, tôi sẽ bỏ qua, hoặc sẽ xơi luôn ông ấy. "
"Tôi nghi ngờ rằng việc đó sẽ dẫn đến chấm hết với con gái ông ấy. Mặc dù cô ấy cũng có vẻ không quá hài lòng với cậu tối qua. " Raphael biến mất vào bóng tối của ngôi nhà. Clary liếc nhìn Simon.
"Tớ đoán là cậu đã gặp Isabelle hôm qua?"
"Ờ..cậu đúng"
"Và có chuyện không ổn?"
Simon né được phải trả lời bởi sự xuất hiện của Raphael. Anh ta mang theo một chai thủy tinh có nút đậy đầy chất lỏng màu đỏ. Simon háo hức cầm lấy nó.
Mùi của máu xuyên qua vỏ chai thủy tinh, cồn cào và ngọt ngào. Simon giật nút chai ra và uống, răng nanh chìa ra, mặc dù thực tế cậu không cần đến chúng. Ma cà rồng không có nghĩa là uống máu đóng chai. Răng của cậu bập vào da khi cậu lau mu bàn tay của mình qua miệng.
Đôi mắt nâu của Raphael lấp lánh. "Tôi rất tiếc khi nghe về cậu bạn người sói của cậu."
Simon cứng người. Clary đặt một bàn tay lên cánh tay cậu. "Anh không có ý đó," Simon nói. "Anh ghét tôi vì có một Vệ binh làm Cận vệ ."
Raphael trầm ngâm ngân nga. "Không có người bảo vệ, không có ấn ký Cain. Tất cả sự bảo vệ của cậu đã bị tước đi. Điều này khá lạ lùng, Ưa Sáng ạ, để biết rằng cậu thực sự có thể chết. "
Simon nhìn chằm chằm vào anh ta. "Tại sao anh phải cố gắng một cách khó khăn như vậy?" Cậu nói, và uống thêm một ngụm. Lần này nó có vị đắng, và hơi chua. "Để làm cho tôi ghét anh? Hoặc đó chỉ là do anh ghét tôi? "
Có một khoảng im lặng dài. Simon nhận ra rằng Raphael đã chân trần, đứng ngay ở rìa của vạch ánh sáng mặt trời chiếu dọc theo sàn gỗ cứng. Chỉ một bước tiến về phía trước, và ánh sáng sẽ đốt cháy da anh ta.
Simon nuốt ngụm máu trong miệng, cảm thấy hơi không ổn định. "Anh không phải là ghét tôi," cậu nhận ra, nhìn vào các vết sẹo trắng ở cổ họng của Raphael, nơi mà đôi khi đeo một cây thánh giá. "Chỉ là anh đang ghen tị."
Không nói thêm một lời, Raphael đóng cửa lại.
--- ---------
Clary thở ra. "Wow. Cuối cùng cũng xong. "
Simon không nói gì, chỉ quay lại và bước xuống bậc thềm. Cậu dừng lại ở phía dưới để uống nốt chai máu, và sau đó, trước sự ngạc nhiên của cô, quẳng cái chai đi. Nó bay vèo xuống đường và đập vào một cột đèn, vỡ vụn, để lại một vệt máu trên trụ sắt.
"Simon?" Clary vội vã bước xuống bậc thềm. "Cậu có sao không?"
Cậu khoát một cử chỉ mơ hồ. "Mình không biết. Jordan, Maia, Raphael, tất cả họ-quá nhiều thứ. Mình không biết phải làm gì. "
"Ý cậu là, về việc cậu sẽ nói chuyện của họ với Điều Tra Viên cho anh ta?" Clary di chuyển để bắt kịp với Simon khi cậu bắt đầu đi bộ xuống phố không mục đích. Gió thổi mạnh, làm mái tóc nâu của cậu rối bù.
"Về bất cứ điều gì." Cậu hơi lắc lư khi cậu đi xa cô. Clary nheo mắt nghi ngờ. Nếu cô không biết cậu rõ, cô đã có thể nghĩ là cậu say rượu. "Mình không thuộc về nơi này," cậu nói. Cậu đã dừng lại trước nhà của Điều Tra Viên. Cậu nghiêng đầu, nhìn chằm chằm lên các cửa sổ. "Cậu nghĩ gì họ đang làm gì trên đó?"
"Ăn tối?" Clary đoán. Các đèn phù thủy đã bắt đầu bật, chiếu sáng đường phố. "Sống cuộc sống của họ? Thôi nào, Simon. Họ có lẽ đã biết tin về những người đã chết trong trận chiến đêm qua. Nếu cậu muốn gặp Isabelle, ngày mai là cuộc họp Hội đồng và- "
"Cô ấy đã biết," cậu nói. "Là cha mẹ của cô ấy có lẽ sẽ chia tay. Rằng cha cô ấy đã ngoại tình. "
"Ông ấy làm gì?" Clary nói, nhìn chằm chằm vào Simon. "Khi nào?"
"thời gian lâu trước đây." Giọng của Simon chắc chắn. "Trước khi Max được sinh ra. Ông ấy định sẽ ra đi, nhưng ông ấy phát hiện ra có Max, vì vậy ông ấy đã ở lại. Maryse đã nói với Isabelle, vài năm trước. Thật không công bằng khi đặt gánh nặng vào một cô gái nhỏ. Izzy mạnh mẽ, nhưng vẫn còn là một đứa trẻ. Họ không nên làm điều đó. Không nên làm điều đó với con của họ. Họ nên tự mình mang theo gánh nặng-của riêng họ. "
"Simon." Cô nghĩ đến mẹ của cậu, đã đá cậu ra khỏi cửa nhà bà. Bạn không nên làm điều đó với con bạn. "Cậu đã biết lâu chưa? Về Robert và Maryse? "
"Vài tháng". Cậu di chuyển về phía cửa trước ngôi nhà. "Mình luôn luôn muốn giúp cô ấy, nhưng cô ấy không bao giờ muốn tôi nói gì, làm gì- nhân tiện, mẹ cậu cũng biết. Cô ấy nói cho Izzy về người Robert hẹn hò. Đó là một người cô ấy chưa hề nghe nói. Mình không biết điều đó làm cho việc đó tồi tệ hơn hay tốt hơn. "
"Cái Gì? Simon, cậu đang lắc lư. Simon- "
Simon đâm sầm vào hàng rào xung quanh ngôi nhà của Điều Tra Viên với một tiếng ồn lớn. "Isabelle!" Cậu kêu lên, nghiêng đầu ra sau. "Isabelle!"
"Trời đất" Clary nắm lấy tay áo của Simon. "Simon," cô rít lên. "Cậu là một Ma cà rồng ở giữa Idris. Cậu không nên la hét cho người ta chú ý chứ. "
Simon bỏ qua điều này. "Isabelle!" Cậu lại gào lên. "Hãy thò mái tóc đen của mình ra đây!"
"Ôi, Chúa ơi," Clary lẩm bẩm. "Có cái gì đó trong máu Raphael đã cho cậu phải không? Tớ sẽ giết anh ta. "
"Anh ta đã chết rồi," Simon nhận xét.
"Anh ta là xác sống. Cậu biết rõ ràng là anh ta vẫn có thể chết một lần nữa. Tớ sẽ giết anh ta một lần nữa. Simon, thôi nào. Hãy quay trở về, và cậu có thể nằm nghỉ và để nước đá lên đầu... "
"Isabelle!" Simon hét lên.
Một trong những cửa sổ phía trên của ngôi nhà mở toang, và Isabelle thò người ra. Mái tóc đen nhánh của cô đã tháo ra, rơi xuống quanh khuôn mặt của cô. Cô nhìn vẻ đầy giận dữ "Simon, im đi!" Cô rít lên.
"Tớ không im!" Simon thông báo một cách nổi loạn "Vì cậu là Quý cô xinh đẹp của tớ, và tớ sẽ giành được cậu."
Isabelle gục đầu vào tay cô. "Cậu ấy say rượu à?" Cô gọi xuống Clary.
"Tớ không biết." Clary bị giằng xé giữa sự trung thành với Simon và một nhu cầu cấp thiết để kéo cậu ta ra khỏi nơi đó. "Tớ nghĩ cậu ấy đã uống máu đã hết hạn hoặc một cái gì tương tự"
"Tớ yêu cậu, Isabelle Lightwood!" Simon gọi, làm giật mình tất cả mọi người. Trong nhà, đèn đã bật sáng khắp nơi, và cả những căn nhà láng giềng cũng đã sáng lên. Có một tiếng động từ dưới phố, và một phút sau Aline và Helen xuất hiện; cả hai trông mệt mỏi, Helen đang cột dở mái tóc vàng xoăn tít của cô. "Tớ yêu cậu, và tớ sẽ không bỏ đi cho đến khi cậu nói rằng cậu cũng yêu tớ!"
"Hãy nói cho anh ta rằng cô yêu anh ấy đi," Helen gọi với lên. "Anh ấy dọa chết khiếp cả hàng xóm mất" Cô vẫy tay chào Clary. "Rất vui được gặp cậu."
"Mình cũng thế," Clary nói. "Mình rất tiếc về những gì đã xảy ra ở Học viện Los Angeles, và nếu có bất cứ điều gì mình có thể giúp-"
Một cái gì đó tung bay xuống từ phía trên. Hai thứ: một chiếc quần da, và một chiếc áo tay phồng màu trắng. Chúng rơi xuống chân Simon.
"Lấy quần áo của cậu và biến đi!" Isabelle hét lên.
Một cửa sổ khác phía trên cô mở ra, Alec thò đầu xuống. "Có chuyện gì vậy?" Ánh mắt anh dừng lại trên Clary và những người khác, đôi lông mày cau lại trước tình huống lộn xộn. "Cái gì thế này? Thánh ca buổi sáng à? "
"Tôi không hát Thánh ca," Simon nói. "Tôi là người Do Thái. Tôi chỉ biết bài hát dreidel (một bài hát trò chơi của người Do Thái). "
"Anh ấy có ổn không vậy?" Aline hỏi Clary, nghe có vẻ lo lắng. " Ma cà rồng phát điên à?"
"Anh ấy không điên," Helen nói. "Anh ấy say rượu. Anh ấy đã uống máu của một người say rượu. Nó có thể làm cho Ma Cà Rồng một loại – cảm xúc cao. "
"Tớ ghét Raphael," Clary lẩm bẩm.
"Isabelle!" Simon gọi. "Đừng ném quần áo vào tớ! Chỉ vì cậu là một Thợ Săn Bóng Tối và tớ là một Ma Cà Rồng không có nghĩa là chúng ta không bao giờ có tình cảm. Tình yêu của chúng ta bị cấm đoán như tình yêu của một con cá mập và một - và một thợ săn cá mập. Nhưng điều đó làm cho nó đặc biệt. "
"Oh?" Isabelle độp lại. "Ai trong hai chúng ta là những con cá mập hả Simon? Là ai?"
Cánh cửa trước bật mở. Đó là Robert Lightwood, và ông nhìn không vui vẻ gì. Ông oai vệ đi ra phía hàng hiên trước ngôi nhà, đá cánh cổng mở, và bước lên đến Simon. "Chuyện gì đang xảy ra ở đây?", Ông hỏi. Đôi mắt ông nhìn sang Clary. "Tại sao các người la hét bên ngoài ngôi nhà của tôi?"
"Anh ấy không được khỏe," Clary nói, túm lấy cổ tay của Simon. "Chúng cháu đang định đi."
"Không," Simon nói. "Không, tôi-Tôi cần nói chuyện với ông ấy. Với Điều Tra Viên. "
Robert đưa tay vào áo khoác của mình và rút ra một cây thánh giá. Clary nhìn chằm chằm khi ông cầm nó giữa ông và Simon. "Tôi chỉ nói chuyện với đại diện những Đứa Trẻ Bóng Đêm ở Hội đồng, hoặc là người đứng đầu gia tộc New York," ông nói. "Tôi không nói với bất cứ Ma Cà Rồng nào đến gõ cửa nhà tôi, ngay cả khi cậu ta là một người bạn của các con tôi. Cậu cũng không nên có mặt ở Alicante mà không được phép- "
Simon đưa tay giật lấy cây thập tự ra khỏi tay của Robert "sự tín ngưỡng lầm lạc," cậu lầm bầm.
Helen rít lên một tiếng huýt sáo khi thở vào.
"Và tôi đã được gửi gắm bởi người đại diện của những Đứa Trẻ Bóng Đêm ở Hội đồng. Raphael Santiago mang tôi đến đây để nói chuyện với ông- "
"Simon!" Isabelle vội vã ra khỏi nhà, phóng mình chặn giữa Simon và bố cô. "Cậu đang làm gì thế?"
Cô lườm Clary đang nắm cổ tay của Simon. "Chúng tôi thực sự cần phải đi," Clary lẩm bẩm.
Ánh mắt của Robert nhìn từ Simon sang Isabelle. Biểu hiện của ông đã thay đổi. "Có điều gì đó xảy ra giữa hai người? Có phải đó là lý do của những tiếng gào thét lúc nãy? "
Clary nhìn Isabelle ngạc nhiên. Cô nghĩ đến việc Simon đã an ủi Isabelle khi Max chết và càng ngày càng trở nên gần gũi nhau hơn trong những tháng vừa qua. Vậy mà bố cô không hề hay biết chuyện đó.
"Anh ấy là một người bạn. Là bạn của tất cả chúng con" Isabelle nói, khoanh tay trước ngực. Clary không thể biết là cô ấy khó chịu với cha mình hay Simon hơn. "Và con sẽ bảo đảm cho anh ấy, nếu điều đó có nghĩa là anh ấy có thể ở lại Alicante." Cô trừng mắt nhìn Simon. "Nhưng anh ấy sẽ đi với Clary bây giờ. Phải không, Simon? "
"Đầu tôi cảm thấy choáng váng," Simon nói buồn bã. "quay vòng vòng."
Robert hạ tay xuống. "Gì đây?"
"Cậu ấy uống một ít máu ôi," Clary nói. "Đó không phải là lỗi của cậu ấy."
Robert quay ánh nhìn màu xanh đậm của ông sang Simon. "Tôi sẽ nói chuyện với cậu vào ngày mai tại cuộc họp Hội đồng, nếu cậu tỉnh táo," ông nói. "Nếu Raphael Santiago muốn cậu nói chuyện gì với tôi, cậu có thể nói điều đó trước Clave."
"Tôi không-" Simon bắt đầu.
Nhưng Clary đã vội vàng ngắt lời cậu: "Được ạ. Cháu sẽ đưa cậu ấy đi theo cháu đến họp Hội đồng vào ngày mai. Simon, chúng ta phải trở lại nhà trước khi trời tối; cậu biết điều đó mà. "
Simon nhìn hơi choáng váng. "Chúng ta làm gì?"
"Ngày mai, tại Hội đồng," Robert nói ngắn gọn, quay đi, và hiên ngang trở vào nhà. Isabelle do dự một lúc, cô đang mặc một chiếc áo sơ mi rộng màu đen và quần jeans, bàn chân trần nhợt nhạt của cô dẫm trên con đường đá hẹp. Cô run rẩy.
"Cậu ta lấy máu pha ở đâu thế?" Cô hỏi, vẫy tay chỉ Simon.
"Từ Raphael," Clary giải thích.
Isabelle trợn tròn mắt. "Ngày mai cậu ấy sẽ ổn thôi," cô nói. "Đặt cậu ấy lên giường." Cô vẫy tay với Helen và Aline, người đang dựa vào thùng thư ngoài cổng với sự tò mò không dấu diếm. "Hẹn gặp lại tại cuộc họp," cô nói.
"Isabelle-" Simon bắt đầu vẫy tay của mình một cách dữ dội, nhưng trước khi cậu có thể làm rối chuyện thêm, Clary đã túm lấy mặt sau của áo khoác và kéo cậu xuống đường.
Bởi vì Simon tiếp tục quẹo vào các con hẻm tắt khác nhau, và khăng khăng cố gắng đột nhập vào một cửa hàng kẹo đã đóng cửa, nên khi Clary và Simon về đến nhà của Amatis đã sụp tối. Clary nhìn quanh để tìm xem bảo vệ mà Jocelyn đã nói ở đâu, nhưng không thấy ai. Hoặc là người đó đã đặc biệt giấu diếm cho cô hoặc nhiều khả năng, ông ta đã báo cáo với cha mẹ Clary về việc cô về trễ.
Clary ủ rũ bước lên bậc thềm, mở khóa cửa, và thô bạo đẩy Simon vào bên trong. Cậu đã ngừng phản đối và bắt đầu ngáp ở đâu đó quanh Quảng trường Cistern, và bây giờ mí mắt cậu sụp xuống. "Tôi ghét Raphael," cậu nói.
"Tớ cũng nghĩ thế," cô nói, quay cậu lại. "Thôi nào. Hãy nằm xuống đi. "
Cô kéo lê cậu đến ghế sofa, nơi cậu bổ nhào xuống đệm. Ánh trăng lờ mờ lọc qua tấm màn che phủ khắp các cửa sổ lớn phía trước. Đôi mắt của Simon màu của thạch anh ám khói khi cậu cố giữ cho chúng mở.
"Cậu nên ngủ đi," cô nói với cậu. "Mẹ và chú Luke có thể sẽ trở lại bất cứ lúc nào" Cô quay đi.
"Clary," Cậu nói, túm tay áo của cô. "Cẩn thận."
Cô lách mình nhẹ nhàng và đi lên cầu thang, lấy hòn đá phù thủy của cô để chiếu sáng đường đi. Các cửa sổ dọc theo hành lang trên lầu đã được mở, và một làn gió mát thổi vào sảnh mang theo mùi của các tòa nhà bằng đá trong thành phố và nước kênh, nâng mái tóc của cô bay bay. Clary đến phòng ngủ của mình, đẩy cánh cửa mở ra - và đóng băng.
Ngọn đèn phù thủy vẫn tỏa sáng trong tay cô, tỏa ánh sáng khắp căn phòng. Có ai đó đang ngồi trên giường của cô. Một người cao dong dỏng, với mái tóc bạch kim, một thanh kiếm đặt ngang đùi anh ta, và một chiếc vòng tay bằng bạc tỏa sáng như tia lửa dưới ánh sáng phù thủy.
Nếu ta không thể với tới thiên đường, ta sẽ gọi địa ngục lên.
YOU ARE READING
Lửa thiên đàng
FantasyTình yêu. Máu. Phản Bội. Trả thù. Bóng tối đang bủa vây thế giới Thợ Săn Bóng Tối. Hỗn loạn cùng những tai họa và mất mát liên tiếp ập xuống đầu các Nephilim. Trong khi đó, Clary, Jace, Simon, và nhóm bạn của họ phải sát cánh bên nhau chống lại kẻ t...