Я, даже не удосужившись посмотреть на Паркинсон, вздёрнув подбородок, пошла с Блейзом вон из гостиной.
Уже в коридоре я могла дать волю эмоциям. Мне было так обидно, так больно и неприятно, что кто-то оскорбляет меня или презрительно смотрит. Может, я слишком правильная? Вместе с Блейзом мы направились в вестибюль, где столкнулись с деканом.
— Мисс Грейнджер, — позвал меня Снегг. Я быстро подошла к декану, — вы посетили дополнительное занятие по Заклинаниям?
— Конечно, вы же сказали посещать их время от времени, — сказала я.
— Хорошо, — кивнул Снегг, — напишите подробно, что было на этом занятии, кто из Слизерина хотел бы побывать…
— То есть я должна спросить у них? — поинтересовалась я.
— Да.
— Вы же знаете, как они относятся ко мне, — вздохнула я, — позвольте сделать это Блейзу, пожалуйста.
— Что ж, хорошо, — сказал Снегг, — можете идти.
После разговора с деканом мы отправились в Большой зал.
*Большой зал*
Мы разговаривали о занятиях с Флитвиком, на которые Блейз не смог попасть. Он жаловался на это, но я старалась его успокоить. Когда мы сели за стол, перед нами сразу же появилась еда. Конечно, я не была сильно голодной, но еды, которую принёс Блейз, не хватило, чтобы наесться.
— Ты готов к контрольной по Трансфигурации? — спросила я сквозь жевание.
— Немного, — сказал Блейз, — ты же знаешь, как я «люблю» уроки МакГонагалл.
— Но ты один из лучших на её уроках, — возразила я, — тебе неплохо даётся Трансфигурация.
— Даётся-то даётся, но ты же знаешь, какой я ленивый, — я улыбнулась, услышав от него эти слова.
Прошло не так много времени с нашего знакомства, но я могу смело назвать Блейза своим лучшим другом. В маггловской школе у меня почти не было друзей, а если и были, то те, что просто пользовались моей добротой. В итоге я рассорилась почти со всеми одноклассниками. Если честно, я надеялась, что здесь у меня получится найти с кем-то общий язык. Таким человеком оказался Блейз. Конечно, я могла постоять за себя, но приятно, когда за тебя заступается мальчик.
