XV - Bestia, la Estrella de los Bosques Profundos

207 25 0
                                    

Coda: Phew, ¡tiempo sin verte, Bestia! Estos aromas realmente me calman.

Hope: Así que esto es Dadang Harbour... ¡Está lleno de tanta energía! ¡Realmente parece que hay gente de toda la galaxia aquí!

Hope: ¿...Que es esto? Huelo algo terroso y verde, ¡Se siente muy bien!

Coda: Bestia tiene un montón de vegetación, después de todo.

Erin: Tienes razón, hay verde por todos lados. Y todos los árboles y flores son gigantescos. ¡Jajaja! ¡Es tan brillante que mis ojos pican!

Lazu: …También es muy humilde.

Hope: Cierto. Incluso alguien tan acostumbrado al calor de Eterno como yo está sudando.

Hope: El calor de Bestia se siente como más húmedo.

Fang: Suele ser impactante para quienes nos visitan por primera vez, pero para quienes crecimos aquí, la humedad es agradable.

Erin: Hey. ¿Esos edificios de ahí son tiendas?

Coda: ¿Hm? Sí, así es. Se venden cosas bastante interesantes en esta cuidad.

Hope: ¡Huh..! ¡Ah! ¿¡Las frutas que venden por allá brillan como arcoiris!?

Hope: Incluso venden ropa por allá. Este lugar tiene de todo.

Coda: Bastante. Pero intenta no quedarte viendo por mucho tiempo, vale? Tan pronto como vean que miras...

Vendedor: ¡Oh, buen ojo, señor! Esto es algo que no encontrará en ninguna otra tienda. ¿No es hermoso el hilo dorado?

Vendedor: Me han dicho que estos hilos provienen del mismísimo Templo Majestuoso de Misterio...

Shinkai: ¿Me queda bien?

Vendedor: …Uh, es una cesta, no un sombrero...?

Coda: ¡Espera un segundo! Lo siento, señor, pero estamos en un apuro.

Vendedor: Tsk, ¡Para que vienen si no van a comprar!

- - - -

Coda: Phew…

Shinkai: Pensé que sería un buen nuevo sombrero...

Coda: Algunas de estas cosas pueden ser falsas, así que miren con cuidado. Te llamarán tan pronto empieces a vagar por ahí.

Lazu: Harbour es muy animado.

Hope: Las tiendas son increíbles, y los barcos son gigantes, también. Todos aquí llevan algún equipaje.

Hope: ¿¡…Espera, qué!? ¡Esa persona no tiene problema en llevar un gran barril en sólo un brazo!

Hope: ¡Espera, son dos barriles!

Shinkai: Los de Bestia son muy fuertes.

Hope: ¿¡En serio!? ¿Eso significa que Coda y Fang también pueden hacer eso?

Coda: De ninguna manera. Nuestros mejores rasgos dependen de cada uno.

Hope: ¿Mejores rasgos?

Fang: Tanto sangre humana como sangre de bestias corre por nuestras venas.

Fang: La sangre de bestia nos da habilidades especiales. Como la superfuerza que acabas de ver.

Hope: Huh, ¡No sabía eso!

Coda: Contandote la verdad, somos más poderosos cuando dejamos ver nuestras orejas y cola. Aunque usualmente las escondemos alrededor del puerto.

Hope: ¿Porqué? ¿No estamos en Bestia?

Coda: Sigue siendo un gran puerto a donde llegan visitantes de todas partes. De esta forma evitamos problemas.

Coda: No todos aceptan nuestros rasgos, incluso si están aquí para comerciar con nosotros.

Hope: Eso es raro…

Coda: ...Supongo que sí. Pero nuestros rasgos suelen asustar a quienes no los tienen.

Erin: Hmm… Ahora que lo mencionas, sus rasgos  pueden ser muy intimidantes. Recuerdo haber sido asustado por ellos una vez.

Erin: Mi último trabajo fue con alguien de Bestia.

Hope: ...No lo entiendo muy bien, pero tal vez hay como un tipo de aura en ellos.

Coda: Básicamente, sí.

Hope: ¿…Hmm? Pero cuando vi tus orejas, no me asusté del todo, Coda...

Coda: Bueno, lo siento por ser tan lamentable.

Hope: ¡N-no! ¡Lo decía de una buena manera!

Erin: Jajaja. Es verdad que tus orejas no dan esa impresión. Soy muy lindas, como las orejas de un perrito.

Shinkai: Todos son diferentes.

Coda: ¡Los voy a morder!

Hope: ¡Jajaja!

Fang: No creo que necesitemos esconderlas. Alrededor de la capital nadie es forzado a ocultar sus rasgos.

Fang: Estos cuerpos que se nos fueron otorgados por nuestros ancestros deberían ser el orgullo de Bestia.

Coda: Estoy de acuerdo, pero aún...

Fang: Lo siento, Coda. Por favor no pongas esa cara. Este es mi problema.

Coda: ¿…Huh?

Fang: En cualquier caso, deberíamos apurarnos hacia el palacio. No es el momento de tomarnos las cosas con calma.

Hope: ¡Tienes razón..!

Fang: Lo siento, Hope. Tendrás que esperar antes que podamos buscar a Curse.

Hope: Lo sé. El fragmento es nuestra prioridad ahora.

Hope: ¡Tenemos que proteger las piezas restantes...!



ー Hoshimeguri no Kansokusha.

Hoshi Meguri   |   IDOLiSH7Donde viven las historias. Descúbrelo ahora