The broken little ring

106 10 0
                                    

In a cool meadow hollow
A mill-wheel spins in steady pace
My wife has made me sorrow
Leaving my native beloved place.

She promised to be faithful
And gave me there a little ring
Her sweet words revealed untruthful
Asunder splits the little ring.

As gleeman I want to wayfare
Further out into the world
To proclaim my wise lay's fair
By going house to house

As equestrian I want to fly
Quite into a gory fight
Lay down beside a tacit fire
In a field at darkest night

When I hear the mill-wheel hum
My only wish is to decease.
Now I think the death might come
To bring my everlasting peace.

***

Das zerbrochene Ringlein von Joseph von Eichendorff, In einem kühlen Grunde, 1813

In einem kühlen Grunde
Da geht ein Mühlenrad,
Mein Liebste ist verschwunden,
Die dort gewohnet hat.

Sie hat mir Treu versprochen,
Gab mir ein'n Ring dabei,
Sie hat die Treu gebrochen,
Mein Ringlein sprang entzwei.

Ich möcht als Spielmann reisen
Weit in die Welt hinaus,
Und singen meine Weisen,
Und gehn von Haus zu Haus.

Ich möcht als Reiter fliegen
Wohl in die blut'ge Schlacht,
Um stille Feuer liegen
Im Feld bei dunkler Nacht.

Hör ich das Mühlrad gehen
Ich weiß nicht, was ich will,
Ich möcht am liebsten sterben,
Da wär's auf einmal still!

GedichteWo Geschichten leben. Entdecke jetzt