10.1

6.8K 345 13
                                    

Два месяца спустя, посреди ночи в Цзин Ванфу.

- Ай, ай, ай... больно, больно, больно.. ой...

Крики, доносящиеся из здания «Яоюэ» Цзин Ванфу, нарушили спокойствие ночи.

А! АААА! АААААА...

Дунфан Хаое кричал до тех пор, пока совсем не охрип, но хитрая женщина даже не проявила милосердия.

Сяо Ван - е серьезно сомневался, может он кричал недостаточно громко?

- Больно? Ты все еще знаешь, что такое боль? Лицо болит? Ты достаточно пострадал?

- Угу... Больно... Мама, это действительно больно... Ыаааа...

Нижняя часть Сяо Ван – е лежала на кровати, верхняя свисала с нее. Он, вывернув шею заплаканными глазами жалобно смотрел на порочную женщину, пытающуюся оторвать его ухо.

- Бесполезный маленький ублюдок! Мама делает тебе больно? У твоей мамы тоже болят уши! - Тонкая нежная ручка Вдовствующей императрицы потянулась, чтобы выбить последние остатки мозгов из лба Сяо Ван - е.

Он пытался увернуться и изобразить невинность, Дунфан Хаое смотрел на достойную, грациозную и красивую женщину перед ним и снова заплакал.

- Угу... - Почему все женщины, которых он знал, были красивыми, но их темперамент... невыносимый?

Пока это его невестка или эта Шуй Лянь, он не возражал. Но почему его мать тоже такая? Он думал, раз его мать постилась и молилась Будде так много лет, ее характер стало намного спокойнее, но почему в действительности ничего не изменилось?

О, даже реки и горы меняются легче чем женская природа.

С женщинами действительно слишком трудно иметь дело, подумал Дунфан Хаое, вот почему он обожал свою дорогую, любимую жену еще больше.

Хотя его жена мужчина и обладала холодным темпераментом, была немного бессердечной и твердо решила порвать с ним... но все же он нравился Дунфан Хаое.

Дунфан Хаое внутренне вздохнул, в то время как Вдовствующая императрица продолжала ворчать, и ворчать и ворчать.

- Как ты думаешь, о чем твоя мать молилась все эти годы? Чтобы вы братья росли, были в добром здравии, в безопасности и без забот, а затем женились и завели детей, чтобы распространить ветви страны Вэнь большим количеством детей и внуков, и привели страну к векам процветания.

-…

- Но вы только посмотрите на себя!

-…

- Эй, ты! Вы оба меня разочаровали!

-…

- После того как твой брат – император женился у него уже родились две принцессы от наложницы. Эта Бенгон уверена, что он с императрицей позже заведут еще детей и внуков!

-…

- Но ты, маленькое отродье! Когда ты настоял на том, чтобы взять в жены мужчину, этой бедной матери пришлось бежать сюда из дворца в гневе! Узнав, что Бэйтан Яоюэ мойю, мужчина, который сможет родить детей, после того как ты молил меня день и ночь эта бедная мать согласилась на твой брак. Но посмотри на себя сейчас!

Дунфан Хаое катался по кровати, пытаясь увернуться от уколов Вдовствующей императрицы, слезы снова начали катиться из его глаз. В конце концов императрица исчерпала все свои силы слабо опустившись у кровати.

- Мама! – закричал Дунфан Хаое поймав обессилевшую императрицу: - Прямо сейчас моя жена носит ребенка! Твой сын не лжет!

- Ты все еще можешь говорить? И где же этот ребенок? Где же мой внук или внучка?- Проницательные миндалевидные глаза Вдовствующей императрицы уставились на сына.

Дунфан Хаое поспешно принялся объяснять:

- Мама, ты все неправильно поняла. У меня появилось много неожиданных неприятностей в столице в эти дни, я боялся впутать Яоюэ, поэтому я отправил его в страну Мин. Я не собираюсь с ним разводиться.

- Чепуха какая-то! Ты думаете, я не знаю Бэйтан Яоюэ? - закричала вдова: - Я четко слышала, что ты обидел его, поэтому он сбежал в гневе и забрал твоего ребенка обратно в Мин. Он никогда больше не примет тебя.

Глаза Сяо Ван - е расширились от ужаса. Разозлившись, он вскочил и заорал: "
- Кто? Кто же это? Кто сказал, что Яоюэ разведется со мной? - Внезапно он повернулся и указал на императора, который все это время молча наблюдал: - Это ты?

- Клянусь небом!- Император быстро поднял обе руки вверх: - Зачем мне это делать? Это не я!

Дунфан Хаое спрыгнул с кровати и принялся расхаживать по комнате, проклиная всех подряд:

- Ублюдки! Кто сказал, что Яоюэ разведется со мной? Кто распространяет пустые слухи? Кто смеет провоцировать отношения между мужем и женой!
Отвратительно! Отвратительно! Кто осмелился сказать, что Яоюэ бросил меня? Чушь собачья! Яоюэ меня не бросит! Он носит моего ребенка, поэтому он любит меня! Развестись, что значит развестись? Он - моя жена, если он хочет меня бросить, тогда я должен быть тем, кто бросит его! Как он может расстаться со мной?

Услышав это, император осторожно спросил:

- Ты хочешь порвать с ним?

Сяо Ван - е обернулся и пристально посмотрел на брата:

- Кто сказал, что я хочу порвать с ним? Мама, ты видишь? Старший брат желает мне несчастья!

Вдовствующая императрица обратила внимание на притихшего императора:

- Что ты такое говоришь? Бэйтан Яоюэ носит ребенка нашей семьи Дунфан, как ты можешь даже случайно сказать о разрыве?

- Сам Хао Хао сказал это.- Чувствуя себя обиженным надул губы император.

Вдовствующая императрица протянула за руку Дунфан Хаое и нежно сказала:

- Это только слухи, это просто недоразумение. Бэйтан Яоюэ никогда не расстанется с тобой.

- Ну конечно же! Ну конечно же! – нетерпеливо закивал головой Сяо Ван – е.

- Я же говорила. - Вдовствующая императрица с улыбкой сжала щеки Сяо Ван - е и подняла его подбородок: - Сын, которого я вырастила, такой выдающийся, каждый, кто видит его, влюбляется, никто не захочет с ним расстаться!

- Вот именно! Вот именно!- Сяо Ван - е выпятил грудь подражая своей матери и гордо вздернул подбородок.

Сидящий сбоку император смотрел на них с кислым выражением лица, всем видом показывая, что эти двое не его мать и брат!

- Тогда, когда ты заберешь Яоюэ? – спросила вдовствующая императрица.

Дунфан Хаое уже собрался ответить, когда вмешался император:

- Через некоторое время он сможет поехать.

- Зачем ждать так долго? – поинтересовалась Вдовствующая императрица.

Император кашлянул:

- Сейчас ситуация в Мине все еще нестабильна, неизвестно, друзья они нам или враги. Лучше немного подождать и посмотреть.

- Дурак ты эдакий! – закатил глаза Сяо Ван - е: - Я что должен идти под знаменем Цзин Ван - е страны Вэнь? Разве я не могу спокойно поехать? Старший брат, ты не слышал поговорку "смешаться с простыми людьми", а?

Император не смог удержаться и возразил:

- Чепуха! Конечно, я знаю это, но как насчет твоего нынешнего боевого искусства?

- Он просто едет чтобы забирать свою жену, причем здесь боевые искусства?- Вдовствующая императрица не смогла понять, что беспокоит ее старшего сына: - Хао Хао, что случилось с твоим боевым искусством?

Мысленно Дунфан Хаое ответил – все потому что я был неосторожен когда сражался с Фу Ваном. Он получил внутреннюю травму и должен был временно запечатать свои боевые искусства. В любом случае, в мире не так много людей практикующих боевое искусство, и не многие среди них были хороши. Внешне он рассмеялся:

- Что случилось с моим боевым искусством? Да ничего особенного. Кто сказал, что если мое боевое искусство сейчас не на уровне, я не могу забрать свою жену? Кроме того, я умный, моя техника легкого тела превосходна, со мной едет Сяо Дун, чего бояться? Хм!

Лицо императора дернулось:

- Но теперь внутри страны Мин не очень мирно. Великий полководец страны Мин Ли Кан из Линчжоу сражается за титул Цинь* Ван, он возглавляет стотысячную армию и готов выступить в поход на Яоцзин. Гражданская война уже не за горами. Если ты сейчас пойдешь, то боюсь...

Дунфан Хаое немедленно сурово и гордо прервал его:

- Тогда я должен был поехать раньше! В такой момент, как я могу спокойно ждать и позволить Яоюэ столкнуться с такой опасной ситуацией? Муж и жена - птицы одного леса, если я убегу в такое время, могу ли я называться мужчиной?

Вдовствующая императрица заколебалась, слушая старшего сына, но увидев мужественные манеры своего любимого младшего сына, ее сердце согрелось. Она взволнованно схватила его за руку:

- Хорошо! Как и ожидалось от сына Бенгон – это очень ответственно!

Дунфан Хаое ухватился за эту возможность:

- Мама, я решил отправиться завтра. Я верну Яоюэ как можно скорее, если я поеду позже, ребенок может родится без меня.

- Да, скорее уходи! Когда женщина рожает в отсутствие мужа, ей становится грустно. – кивнула Вдовствующая императрица.

- Мама, моя любимая жена - настоящий мужчина!- Дунфан Хаое не мог не напомнить ей об этом.

Вдовствующая императрица махнула рукой; ее манеры были точно такими же, как у Дунфан Хаое:

- Будь то мужчина или женщина, это кто-то, кто может дать мне внука. Хао Хао, ты можешь уехать завтра и скорее вернуться с женой и ребенком.- Вдова уже приняла решение.

-Ха-ха, Мама, ты действительно моя дорогая мама!- Сяо Ван - е радостно захихикал, он бросился к вдовствующей императрице и поцеловал ее в мягкую щеку.

- Малыш, я действительно твоя мать! - Вдова отвесила ему пощечину, но на лице была улыбка.

Как только вдовствующая императрица уехала, Дунфан Хаое немедленно стал готовился к своему отъезду. Увидев, что лицо императора все еще мрачное, он добродушно похлопал его по плечу:

- Старший брат, не волнуйся, я не оставлю тебя без внимания. Если повезет, то после того, как я приеду в Яоцзин, помогу тебе вернуть невестку. - Он на мгновение задумался и добавил: - Но, невестка слишком могущественна, если она откажется, тогда я ничего не смогу сделать. Ты не должен винить меня.

- Ничего не сможешь сделать? В любом случае, ты действительно можешь сделать все, что угодно. – мрачно сказал император: - Неужели ты должен был сказать все это матери, чтобы она жаждала, чтобы ты вернул свою жену? Ты же знаешь, что она желает понянчить своего внука, поэтому ты заставил кого-то сказать ей, что Бэйтан Яоюэ сбежал с твоим ребенком. Если бы ей было что сказать, кто бы посмел ее остановить? Даже мне пришлось отойти в сторону.

- Хе-хе... - Дунфан Хаое засмеялся: - Старший брат, ты недооценил мать. У мамы только два сына, даже если она не живет во Дворце, как она может не знать, что случилось в столице? Ты ошибаешься насчет Вдовствующей императрицы.

Император фыркнул:

- Хао Хао, не передумаешь? Если ты поедешь через два месяца - это не большая разница.

- Нет! - Дунфан Хаое твердо посмотрел на императора: - Я еду! Старший брат, не останавливай меня!

Император некоторое время наблюдал за ним, а затем, наконец, согласился. Если Дунфан Хаое решил что-то, даже десять лошадей не смогут удержать его на месте. Вздохнув, он сказал:

- Ты должен быть осторожным, в стране Мин сейчас трудные времена, ты должен быть очень осторожен.

- Да знаю я, знаю. Старший брат, тебе не нужно беспокоиться, ты как старик. - Когда император перешел на ругать Дунфан Хаое рассмеялся, опираясь на плечо брата: - Старший брат, успокойся. Этот младший брат не забудет о главном вопросе страны Вэнь, кто знает, может это принесет неожиданную пользу.

- Ты согласен?- прищурился Император.

- Хочу я или нет, но это очень важный вопрос. И это еще не все...- Дунфан Хаое поднял подбородок, высоко задрав нос: - Разве ты не знаешь о мастерстве своего младшего брата?

Император знал, что он очень умен, хитер и коварен; но он не собирался потакать высокомерию этого маленького негодяя, он только погладил Дунфан Хаое по голове:

- Ты у меня такой умный!

-—

Рано утром следующего дня Сяо Ван - е переоделся в простую одежду, взял с собой Сяо Дуна и двух охранников и отправился в страну Мин. К сожалению, воля небес не всегда соглашается с планами людей. На третий день после успешного въезда в страну Мин карета Сяо Ван - е столкнулась с разбойниками. В плане Сяо Ван - е была большая ошибка; он настоял на том, чтобы использовать Юньчу для того чтобы везти карету. (Это как? Ездовую лошадь использовать как тягловую?) Даже если экипаж казался самым обычным, люди не могли ошибиться в хорошем коне.

- А? Нехорошо! Сяо Дун, я сейчас умру. - Тело Дунфан Хаое все еще было слабым, он вскрикнул, прежде чем откинуться назад, и лежал, растянувшись на снегу, не желая двигаться.

- Ван - е, быстро вставай. Если ты будешь лежать там, то простудишься. – со вздохом поднял его Сяо Дун.

Дунфан Хаое был серьезно ранен, для того чтобы его внутренние повреждения зажили, он запечатал свою внутреннюю силу; теперь он был слабее, чем обычные люди; к тому же он привык что его балуют, как он мог выдержать такой тяжелый поход?

У него было два охранника из Ванфу, он не паниковал, когда они столкнулись с группой горных бандитов; Ши Янь и Ван Линь могли сами справиться с ними. Поэтому он и Сяо Дун остались в карете, чтобы посмотреть шоу.

Но неизвестный идиот пнул благородную задницу Юньчу, заставив его поднять передние копыта и сделать безумный рывок вперед. Небо и земля Сяо Ван - е перевернулись вверх тормашками, отчего его затошнило и внезапно он потерял сознание.

Редактор: Miyu_Miauw

Заметки редактора:

*Цин Ван – возвращаемся к первой главе)))) Это то же звание что Цзин Ван у Сяо Ван – е.

Моя принцесса-консорт - это мужчина.Место, где живут истории. Откройте их для себя