Часть 7

928 65 12
                                    

— Попробуй съесть свои фрукты на этот раз.

— Я не ребенок, Джейми. Я прекрасно знаю, что мне следует есть, а что нет.

Гарри ответил резко, держа голову лицом к металлическому столу, где он спокойно ел свой завтрак. Моя улыбка сменилась легкой усмешкой на его грубое замечание. Он знал, что я просто пытаюсь ухаживать за ним. Но он снова накричал на меня.

— Боже правый. - я вздохнула, и Гарри вздрогнул.

Он отряхнулся, схватился за пластиковую тарелку, и вонзил в блинчики и фруктовый салат. Я откинулась на спинку стального стула и мирно смотрела на Гарри, который ел свой завтрак в столовой. Он поднял глаза и посмотрел на меня. По какой-то причине он выглядел особенно разбитым.

— Не подумай, что я не хочу, чтобы ты была здесь, но почему ты проводишь своё свободное время со мной?

Спросил он, и я почувствовала небольшой намек на гнев, когда он сжал свою рукоять вокруг прибора, заменяющего нож и вилку, на случай, если он, к сожалению, захочет заколоть себя до смерти.

— Мой клиент не явился на прием, поэтому я хотела проверить тебя.

Я пробормотала с легкой улыбкой, надеясь, что Гарри сможет выйти из своего настроения; но нет.

— Ты думала обо мне? - прошептал он с легким блеском в глазах.

Моя губа на мгновение нахмурилась, прежде чем приоткрылась, не зная, что сказать.

— Я думала о тебе сегодня утром.

Я призналась, нарушая зрительный контакт, и смущенно посмотрела на пол. Интересно, знал ли он, как это плохо?

— Мои предыдущие советники никогда не говорили этого. - прошептал он, надувая пухлые губы, переставая есть и сфокусировав свой взгляд на мне.
Я подняла голову, ловя его взгляд.

Это потому, что я не должна была этого говорить. То, что я делаю, неправильно. Довезти до дома это нехорошо, обнимать без рубашки тоже нехорошо, а засыпать с тобой определенно не нормально. И я не знаю, понимаешь ли ты это тоже.

— Я просто более открыта, чем другие.

Во время разговора я съежилась, но Гарри просто кивнул, прежде чем наконец закончить завтрак. Он резко встал, взял свою бумажную тарелку, а затем подошел к мусорному ведру и бросил свои остатки. Я встала тогда, задаваясь вопросом, хотел ли он уйти, что он и сделал.

CRAZED | h.s. [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя