Часть 8

918 61 32
                                    

Наступил следующий день, я снова увижу Гарри. Я не буду спрашивать его больше о «них». Я чувствовала, что не могу заставить его рассказать мне больше. Малейший разговор о них был для Гарри неудобным, и я не хотела повторять это.

Я только приступила к работе, готовясь к моей первой сессии. Я не знала точно во сколько встреча с первым клиентом на сегодня, это было вероятно через несколько минут. Я поспешно добралась до своего офиса, проверяя расписание, которое я недавно повесила на стену. Мой первый сеанс был через полчаса и это лучше, чем я думала.

— Ну, кто-то выглядит усталым. - кто-то подметил сзади, понятно что это был Зейн.

— Я рано.

Я вздохнула, рассмеявшись над тем, насколько я была обеспокоена опозданиями.

— Это первое, - ухмыльнулся он, заходя внутрь. — Как Гарри?

— Почему ты всегда спрашиваешь меня о Гарри?

Я спросила в замешательстве, поднимая брови на него. Я понимала, что он, вероятно, просто любопытный парень. Но он упоминал его все время теперь.

— Просто любопытно.

Он бормотал, как будто это было ничто. И я вздохнула, прежде чем убрать свои файлы в ящик.

— Ну, я иду навестить его прямо сейчас.

Я сказала без энтузиазма. Лицо Зейна изменилось, нахмурившись, почти указывая на разочарование. Я не могла понять, что я делаю неправильно.

— Помни, что я сказал, Джейми, - сказал он смиренно, - он приносит много неприятностей.

— Как что, Зейн? - спросила я в раздражении. — Он прошел через ад.

— Он и есть ад.

Он пробормотал себе под нос, и я почувствовала дрожь во мне.

— Не говори так.

— Я скоро вернусь.

Зейн застонал, разочарованно качая головой. Но я не знала, что снова сделала неправильно. Я только проверяла клиента, я не собиралась идти к нему в комнату и позволять ему трахаться со мной.
~

Я поднялась на лифте, слегка нетерпеливо постукивая по бокам. Возможно, я просто немного устала думать об этом, но я начинала немного нервничать при виде его. И это не было похоже на плохую нервозность, скорее на хорошую, нежную нервозность. Например, когда у тебя в животе эти бабочки.

CRAZED | h.s. [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя