CARO LETTORE
Se ti accingi a leggere questa storia, vorrei anteporre per te alcuni spunti.
Andando in [dis]ordine:
1) PIANO DELL'OPERA - Polisemia ha per sottotitolo: Romanzo Neogotico in Sei Giornate, all'origine formava un'unità dove ogni giorno era un capitolo. Qui ho deciso invece, per meglio gestire il tutto, di dividerlo in: "sei giorni/sei libri", ciascuno di media lungo tra le venti/venticinque scene suddivise tra "Mattinata; Pomeriggio; Sera&Notte", talvolta precedute da un prologo, altre no.
Pertanto i sei volumi qui proposti non sono auto-conclusivi. Il romanzo è già scritto e verrà pubblicato (spero) in gruppi di 6/7 scene settimanalmente. La trama potrebbe subire qualche variazione ma non sostanziale. I fatti narrati si s volgono nell'anno 2000.
2) TARGET MATURO - Polisemia è un horror psicologico d'atmosfera vecchio stile (originale dell'anno 2000 - corretto ma sostanzialmente non modificato), senza splatter, sesso esplicito e turpiloquio gratuito. Il rating adulti, dopo averci pensato un bel po', è stato messo unicamente per le tematiche gravi e il perturbante sotteso alla trama.
3) STILE - È un romanzo "old-fashioned" mediato dalla fiaba, quindi con linguaggio anche aulico, desueto, spero sempre ironico, periodi complessi, registri differenti, salti verbali e temporali, antefatti, flashback, foreshadowing, rime e filastrocche.
Inoltre per convinzione personale irriducibile non ho mai cassato nessuna D eufonica.
4) POLITICAMENTE CORRETTO - Eventuali luoghi comuni nei confronti di categorie deboli, minoranze o altro, non esprimono il mio punto di vista ma quello del personaggio (o, nel caso del narratore, stigmatizzando il pregiudizio diffuso).
Tali espressioni nell'economia della trama perseguono, a scopo persino edificante, il "sentimento del contrario". Ho sempre creduto fosse ovvio ma di questi tempi non si sa mai!
5) AIUTI - Ogni parere dell'eventuale lettore sarà non solo ben accetto ma agognato. Mi potrebbe poi essere utile un esperto che si intendesse di lingue straniere, in particolare tedesco -francese -spagnolo- latino e slang americano; preziosissimo chi conoscesse la vita in montagna e gli sport invernali, specie per il passo del terzo libro che ne parla. Ricerche ne ho fatte ma non è mai come un'esperienza costante e diretta. Rammentate tuttavia che ciò avviene negli anni Ottanta con usanze e regole diverse da oggi (vedi Combinata alpina-Supercombi ad esempio).
6) AUTORE: Lo pseudonimo che ho usato come autrice: "Vinternizio" rimanda con un piccolo escamotage alla scrittrice Carolina Invernizio, regina d'inizio secolo (l'altro secolo), del Noir al femminile italiano. Non esattamente fra le mie fonti d'ispirazione in questo scritto ma capace di trattenermi intere notti con le sue soffitte i mercati le taverne gli anfratti, i sobborghi torinesi degni quasi di Sue... Al netto di alcune idee retrograde legate perlopiù alla cultura del tempo [che rigetto], lei mi pare assai pragmatica nel narrare il delitto e l'abiezione, quindi, indecisa sul "Nome de Plume", m'è venuta in mente questa idea in omaggio all'amato feuilleton.
7) DIRITTI - Il mio romanzo nasce dunque nel lontano 2000, a quei tempi me lo sono spedito (idea e sinossi con titolo diverso) ma il timbro non appare sulla chiusura, bensì sul semplice francobollo, peraltro ora illeggibile. Perciò non penso valga come data certa (in ogni caso è un reperto notevole del tempo che fu). Poi tutto è rimasto vent'anni nel cassetto (leggi floppy). Diviene pubblico adesso essenzialmente perché mi sono invaghita io di Wattpad, di questo format nel bene e nel male. Ho messo i diritti riservati (con copia su PEC) ma alla mia età a dire il vero non mi importa più molto, m'importerebbe che la mia storia circolasse sperando possa piacere a qualcuno.
Ergo:
Non puoi copiare quest'opera tale quale attribuendotela e tuttavia: se vorrai ispirarti alla trama o ai personaggi non ti minaccerò, se me lo farai sapere l'apprezzo. Non dico il copia e incolla, ma Opere derivate anche senza avermi chiesto il permesso, potrebbero rendermi addirittura una persona felice.
E, okay, me lo dico da sola: ma dove vuoi andare tu con questi tuoi pseudo-tedeschi scappati da un Derrik dell'anno 1983?!...
Esatto, ben detto, Arry! In ogni caso ci tenevo a chiarirlo.
****
Grafica 3d by Vinternizio, Made in Blender
Foto Youtube, Rai, tratto da "Cocktail d'amore", 2003
STAI LEGGENDO
POLISEMIA 1
HorrorGIORNO I FALLAX/FALLACIA*** Europa, Anno Zero del Terzo Millennio. Un tempo Hansi Kleim aveva un amico. Si chiamava Herbert Klodtz e per una sola indimenticabile stagione egli l'aveva molto amato. Ma poi Herbie era partito all'improvviso, quasi in...