8

16.7K 133 0
                                    

Усевшись рядом с Тэсс, Алек д'Эрбервилль, расточая ей комплименты,

быстро погнал лошадь вдоль гребня холма; двуколка с сундучком осталась

далеко позади. По обе стороны от них открывались необъятные просторы:

сзади - зеленая долина, где она родилась, впереди - серая страна, о

которой она знала лишь то, что успела увидеть во время первого короткого

пребывания в Трэнтридже. Потом начался спуск - прямая дорога шла под уклон

почти на протяжении мили.

С того дня, как погибла лошадь ее отца, Тэсс Дарбейфилд, хотя и смелая

от природы, стала бояться езды, даже легкие толчки ее пугали. Сейчас она с

беспокойством заметила, как неосторожно правит лошадью ее спутник.

- Я думаю, спускаться вы будете медленно, сэр? - сказала она с

напускной беззаботностью.

Д'Эрбервилль повернулся к ней, прикусил сигару крупными белыми зубами,

и губы его раздвинулись в медленную улыбку.

- Что же это, Тэсс? - сказал он, попыхивая сигарой. - Как можете вы,

смелая девушка, задавать такой вопрос? Конечно, я всегда пускаю лошадь в

галоп - самый лучший способ поднять настроение.

- Но, быть может, сейчас вам этого не нужно?

- Увы! - отозвался он, покачивая головой. - Считаться приходится с

двумя. Я не один. Нельзя забывать о Тиб, а у нее капризный норов.

- Кто это?

- Да моя кобыла. Мне показалось, что она только что оглянулась и

посмотрела на меня очень хмуро. Вы не заметили?

- Не надо пугать меня, сэр, - сдержанно сказала Тэсс.

- Я вас не пугаю. Если есть на свете человек, который мог бы справиться

с этой лошадью, то человек этот - я. Я не утверждаю, что это вообще

возможно, но если кто-нибудь имеет над ней власть, то это я.

- Зачем же вы держите такую лошадь?

- Вот об этом стоит спросить. Должно быть, такая моя судьба. Тиб уже

убила одного парня, а как только я ее купил, она едва не убила меня. Затем

Тесс из рода д'ЭрбервиллейМесто, где живут истории. Откройте их для себя