Capítulo 12: "Una inoportuna cena".

86 9 0
                                    

Narra Ritsu: Ya es oficial, mi hermano y su novia se casarán el próximo mes, dando así inicio a su vida formal como parte de la familia Onodera.

Mi madre estaba "entusiasmada" (nótese el sarcasmo) de conocer a la futura esposa de su hijo, así que hizo una cena dónde estaríamos mi padre, mi hermano, su prometida y por supuesto yo.

¿Soy el único que piensa que algo terrible va a pasar?

—Hermano ¿estás seguro que llevar a Maki sea buena idea? en el sueño que te platiqué las cosas no iban relativamente bien entre ellas.
—Todo va a salir bien Ritsu, no te preocupes por mi novia, ella es un amor.
—No lo digo por tú novia.

Los dos estábamos esperando a Maki en la sala de su departamento y guau estaba muy linda mi cuñada.

—Que bonita te vez cariño.
—¿Te gusta mi vestido? lo fui a comprar con mis amigas en una tienda de segunda mano.
—Te vez bien cuñada, bastante bien.

En ese instante mi hermano me dio una mirada amenazante ¿acaso estaba celoso de mí? ¿de su propio hermano?

—Gracias cuñado.
—El chofer de mi padre nos está esperando a los tres en el coche de papá, será mejor ya irnos.
—Está bien.

En el asiento de atrás, Maki, Rikuto y yo comenzamos una charla de lo más agradable (ignorando el hecho de que Rikuto impedía cualquier contacto físico que tuviera con su prometida) hasta que llegamos al restaruante Yugi Ito, uno que no era muy caro , pero tampoco estaba mal.

Los tres bajamos del auto y mamá y papá ya nos estaban esperando para cenar.

—Oh hola querida— dijo mi madre tras abrazar a Maki de la forma más cínica del mundo— es un placer conocerla.
—El gusto es mío, les traje a usted y a su esposo unos detallitos, los hice yo misma.

Cuando mamá abrió las cajitas había dos relojes que parecían de marca aunque no lo eran.

—Muy bonitos, linda.
—¿Dónde aprendiste a hacerlos Maki? parecen hechos por un profesional.
—Mi mamá, solía venderlos para tener un dinero extra.

A pesar de que al principio mi mamá no tenía buenas expectativas sobre Maki, creo que el detalle de los relojes para caballero y dama lograron que la aceptara un poco.

Cuando todos ordenamos lo que queríamos mamá le preguntó a Maki lo siguiente.

—Y bien Maki ¿porqué no trajiste aquí a tú madre? este evento se suponía que sería el momento perfecto de pedir tú mano.

Mamá no seas prudente.

—Lamentablemente señora Onodera mi madre murió hace diez años, tenía cancer de hígado.
—Perdona a mi esposa Maki, no teníamos idea.
—No se preocupe señor Onodera, pude conseguir un trabajo honrado como camarera y salir adelante por mi mismo, no tengo nada por lo que avergonzarme.

Excepto por el hecho.

—Sabes Rikuto ya nos platicó de tú embarazo.
—Mamá, ya fueron suficientes preguntas.

Mi hermano tenía razón, nuestra madre se estaba pasando con el interrogatorio.

—Ah es cierto, pero tener un hijo ¿acaso no es maravilloso señora Onodera? me hubiera gustado tenerlos ya casada pero ya sabe la vida nunca es como la planeamos.

Con eso mi cuñada calló a mi mamá y sus preguntas incómodas.

Bueno a excepción de esta última.

—¿Y tú padre? ¿acaso te dejó?
—Mi amor eso es algo que no nos interesa.
—Sólo sé que era un hombre rico para el que mi mamá trabajaba y ya sabe una cosa llevó a la otra, nací yo y no quiso hacerse responsable ya sabe la historia de siempre.

Hay Maki, tú siempre tan transparente. Al final de la cena mi madre sólo la abrazó una vez más y le dijo:

—Buenas noches Maki.
—Buenas noches señora Onodera, muy rica la cena.

Y los tres nos fuimos con el chofer de regreso al departamento.

—¿Y qué te pareció la prometida de Rikuto?
—Todavía no me termina de convencer, pero fuera de eso me parece una buena chica.
—Eso significa...
—Que voy a permitir que los planes de boda sigan en pie y no voy a interferir en su relación.
—Que bueno cariño, que dejes ser feliz a nuestro hijo— dijo mi padre mientras abrazaba a su esposa— ¿significa que el novio de Ritsu también podrá venir a cenar con nosotros algún día?
—No tientes tú suerte querido, no tientes tú suerte.

Al mismo tiempo Maki, Rikuto y yo regresábamos del restaurante platicando de lo ocurrido con mi madre.

—Fuiste muy paciente con mi madre querida.
—¿Porqué no iba a serlo? ella es tú madre y por ende merecía todo mi respeto.
—Eres única cuñada, muy única.

Ahí mi hermano no pudo contener sus celos y me dio un zape.

—¡Auch ¿a qué se debió ese zape?!
—No te pongas demasiado cariñoso con mi futura esposa hermano o me vas a conocer enojado.

Maki trató de tranquilizarlo dándole muchos mimos y caricias.

—Tranquilo cariño, tú hermano ya tiene novio y yo sólo tengo ojos para ti.
—Hay Maki, siempre te sales con la tuya.

En ese momento recibí un mensaje de mi papá.

—¿Qué dice mi suegro?
—Que ahora eres parte oficial de la familia muchas felicidades.

Los tres celebramos con un ¡HURRA! la boda sería dentro de un mes y teníamos muy poco tiempo para organizarla.

—¡Qué bien Ritsu! ¡seremos cuñados!— dijo abrazándome con ternura.
—¡Ustedes dos ya estense quietos!— dijo Rikuto mientras regresábamos a su departamento.

Y así Rikuto celoso reaparece y Ritsu narrando desaparece.

"El hermano de Onodera".Donde viven las historias. Descúbrelo ahora