— Не верь ему, Маринетт, — раздался вдруг шепот, — я никуда не исчезала...
Я обернулась. И увидела Киру.
— Он сам исчезал, — продолжала она шептать. — А потом появился. Хочешь, я тебе это докажу?.. Хочешь?!
Схватив меня за руку, дежурная потянул, за собой. Я пошла как во сне. Мы брели по каким-то безлюдным переулкам, улицам... Дул порывистый ветер. Моросил дождь...
Наконец мы пришли на кладбище.
Гасла и снова загоралась неоновая вывеска над входом в магазин похоронных принадлежностей «В добрый путь». «В добрый путь»... «В добрый путь»...
Кира толкнула дверь.
Господин Шульц сидел за столом и играл карты с двухметровым верзилой.
Вместо электрических лампочек горели свечи. На полу стоял гроб. С потолка свешивались веревки с петлями на концах. Из стеклянных витрин, расположенных вдоль стен, скалили зубы маски уродов.
— В «дурака» будете играть? — спросил господин Шульц.
— Нет, спасибо, — отказалась я.
— Жаль... А это Алик, — кивнул он на верзилу. — Мой помощник.
— Здравствуйте, Алик, — поздоровалась Кира.
Господин Шульц захихикал.
— Зря стараетесь, дорогуша. Он глухонемой... Хотите кипяченого молочка?
«Бред какой-то», — подумала я. Господин Шульц сделал знак глухонемому, тот принес чашку с молоком.
— Пейте, Маринетт, — сказал господин Шульц. Я машинально сделала один глоток, второй... И вновь ощутила странный привкус, как тогда — в номере. Я отставила чашку. Господин Шульц тут же ее схватил, и она в его руках превратилась в букет алых роз. — Артист! Артист! — захлопала Кира в ладоши. — Да, я артист, — согласился господин Шульц. — Правда, бывший. До того, как приобрести этот магазинчик, я работал в цирке. Волшебником.
— Ах, вы волшебник? — прищурилась Кира. — Сейчас мы это проверим. Ну-ка, сотворите какое-нибудь волшебство.
— Сей момент, — ответил господин Шульц и посвистел: — Фьюти фьють... Розы превращаются в саблю.
И точно — в руке у него теперь была сабля.
Кира разочарованно поморщилась.
— И это все волшебство?.. Я-то думала...
— Не спешите, Кирочка! Главное чудо впереди... Смотрите мне в глаза. Раз! Два! Три!.. Ал-ле гоп!!
С этими словами господин Шульц взмах-мул саблей и... отсек Кире голову!
В первое мгновение я даже ничего не поняла. Лишь потрясение глядела, открыв рот
— Закройте рот, Маринетт, — со смешком сказал господин Шульц, — а то муха залетит.
Кира как стояла, так и продолжала стоять на прежнем месте. Только без головы.
— Подсадка, — коротко бросил господин Шульц.
— Что?.. — растерянно прошептала я.
— Я их называю «подсадками». Ну этих, которые вернулись. Неужели вы, Маринетт, не поняли из нашего разговора, что они уже — не люди.
— Н-нет, — пролепетала я.
— Идите-ка вы спать, — похлопал он меня по плечу. — Алик вам постелит.
На дрожащих ногах я подошла к... Кире и заглянула через ее шею вовнутрь.
Там было пусто и темно.
Перед глазами у меня все поплыло, и я по теряла сознание.
YOU ARE READING
Тайна Африканского Колдуна
AventuraИстория развиваеться после "тайны зефира в шоколаде". За окном лил проливной дождь. Уже заканчивался июль, а в Париже стояла пасмурная погода. Настроение у меня тоже было пасмурное. Несмотря на то что я родилась тринадцатого числа, со мной вдруг пе...