Глава VII Ал-ле гоп!

212 18 1
                                    


— Не верь ему, Маринетт, — раздался вдруг шепот, — я никуда не исчезала...

Я обернулась. И увидела Киру.

— Он сам исчезал, — продолжала она шептать. — А потом появился. Хочешь, я тебе это докажу?.. Хочешь?!

Схватив меня за руку, дежурная потянул, за собой. Я пошла как во сне. Мы брели по каким-то безлюдным переулкам, улицам... Дул порывистый ветер. Моросил дождь...

Наконец мы пришли на кладбище.

Гасла и снова загоралась неоновая вывеска над входом в магазин похоронных принадлежностей «В добрый путь». «В добрый путь»... «В добрый путь»...

Кира толкнула дверь.

Господин Шульц сидел за столом и играл карты с двухметровым верзилой.

Вместо электрических лампочек горели свечи. На полу стоял гроб. С потолка свешивались веревки с петлями на концах. Из стеклянных витрин, расположенных вдоль стен, скалили зубы маски уродов.

— В «дурака» будете играть? — спросил господин Шульц.

— Нет, спасибо, — отказалась я.

— Жаль... А это Алик, — кивнул он на верзилу. — Мой помощник.

— Здравствуйте, Алик, — поздоровалась Кира.

Господин Шульц захихикал.

— Зря стараетесь, дорогуша. Он глухонемой... Хотите кипяченого молочка?

«Бред какой-то», — подумала я. Господин Шульц сделал знак глухонемому, тот принес чашку с молоком.

— Пейте, Маринетт, — сказал господин Шульц. Я машинально сделала один глоток, второй... И вновь ощутила странный привкус, как тогда — в номере. Я отставила чашку. Господин Шульц тут же ее схватил, и она в его руках превратилась в букет алых роз. — Артист! Артист! — захлопала Кира в ладоши. — Да, я артист, — согласился господин Шульц. — Правда, бывший. До того, как приобрести этот магазинчик, я работал в цирке. Волшебником.

— Ах, вы волшебник? — прищурилась Кира. — Сейчас мы это проверим. Ну-ка, сотворите какое-нибудь волшебство.

— Сей момент, — ответил господин Шульц и посвистел: — Фьюти фьють... Розы превращаются в саблю.

И точно — в руке у него теперь была сабля.

Кира разочарованно поморщилась.

— И это все волшебство?.. Я-то думала...

— Не спешите, Кирочка! Главное чудо впереди... Смотрите мне в глаза. Раз! Два! Три!.. Ал-ле гоп!!

С этими словами господин Шульц взмах-мул саблей и... отсек Кире голову!

В первое мгновение я даже ничего не поняла. Лишь потрясение глядела, открыв рот

— Закройте рот, Маринетт, — со смешком сказал господин Шульц, — а то муха залетит.

Кира как стояла, так и продолжала стоять на прежнем месте. Только без головы.

— Подсадка, — коротко бросил господин Шульц.

— Что?.. — растерянно прошептала я.

— Я их называю «подсадками». Ну этих, которые вернулись. Неужели вы, Маринетт, не поняли из нашего разговора, что они уже — не люди.

— Н-нет, — пролепетала я.

— Идите-ка вы спать, — похлопал он меня по плечу. — Алик вам постелит.

На дрожащих ногах я подошла к... Кире и заглянула через ее шею вовнутрь.

Там было пусто и темно.

Перед глазами у меня все поплыло, и я по теряла сознание.

Тайна Африканского КолдунаWhere stories live. Discover now