Quantos dialeto japones existem?

214 6 0
                                    

Apesar de ser um país considerado como pequeno, existem dezenas de dialetos dentro do Japão. Esse fenômeno linguístico e cultural ocorre devido à regionalização, à geografia, ao isolamento do país em relação a outros e ao isolamento de regiões dentro do Japão, e também ao sistema político e geográfico segmentado que existia na época feudal.

dialeto padrão do Japão conhecido como "hyōjungo" é o dialeto de Tóquio e da região de Kanto, que é o mais comum e o ensinado nas escolas de japonês em todo o mundo, inclusive dentro do próprio país.

Isso acontece pois existe a necessidade de “padronizar” os dialetos por razões simples de facilitar a comunicação dentro do próprio país.

Os dialetos variam sobretudo em função da região do país. O portal Japão em foco fez uma seleção e destacou os 4 maiores grupos de dialetos existentes:

1. Dialeto de Kanto (関東弁)

Kanto-ben (関東弁) está centrado em Tóquio e é também considerado a base para o japonês padrão (Hyoujun-go 標準語). Este também é o dialeto usado em boa parte de Honshu, a ilha principal do Japão. Esse dialeto costuma não ter muita entonação e sotaque.

2. Dialeto de Kansai (関西弁)

Kansai-ben (関西弁) está centrado em torno de Osaka, e é usado nas províncias de Osaka e Kyoto e em toda a área do sudoeste de Honshu. Também é chamada de Kinki hōgen (近畿方言), ou dialeto de Kinki. Neste dialeto existe outras subdivisões tais como Osaka-ben (大阪弁) e Kyoto-ben (京都弁). Se caracteriza pela fala rápida e com muito mais entonação.

3. Dialeto de Tokoku (東北弁)

Tohoku-ben (東北弁) é o dialeto falado na região nordeste de Honshu. É considerado um linguajar bastante rural e áspero em comparação com outros dialetos tais como Kansai e Kanto. Muitas vezes é usado para caracterizar pessoas do campo (Inaka) na ficção. O sotaque é considerado arrastado e difícil de entender. Muitas vezes é referido como Zuzu-ben, porque palavras como Sushi e Susu parecem ter o mesmo som quando se fala neste dialeto.

Muitas palavras, partículas e terminações parecem ter o som anasalado, como o “ga” que se torna “nga”, o “ku” se torna “gu” e assim por diante. O dialeto usado em Hokkaidō é muito semelhante a este dialeto. Por causa das grandes diferenças fonéticas entre Tohoku-ben e Kanto-ben, costuma-se usar legendas para falantes de Tohoku em reportagens de TV.

4. Dialeto de Kyushu (東北弁)

Kyushu-ben (東北弁) pode ser classificados em três grupos: Dialetos Hichiku, Hōnichi e Satsugu (dialeto de Kagoshima), e todos tem diferenças e características próprias. Esse dialeto abrange o sudoeste de Honshu (incluindo Hiroshima) e região de Shikoku e Kyushu.

Alguns dos dialetos de Kyushu são totalmente ininteligíveis por japoneses de outras regiões. Além do vocabulário, Kyushu-ben tem algumas diferenças na forma como algumas vogais são pronunciadas. O -i no final dos adjetivos normalmente são substituídos pelo -ka (por exemplo, Samuka em vez de Samui). Também costumam usar “yokka” em vez de “sou desu ne” (そうですね) e “Sukan” em vez de “suki ja nai” (すきじゃない). No norte de Kyushu, também vai notar a mudança da partícula を (wo) para ば (ha) e ている (te iru) para よっと (Yotto).

Mas podemos citar outros dialetos:

Okinawa-ben ou Ryukyu-ben: é o dialeto da província de Okinawa e as Ilhas Ryukyu que fazem parte do arquipélago

Hokkaido-ben: referente ao sotaque típico da província de Hokkaido, ou da região norte do Japão

Shikoku-ben: envolve as províncias de Kochi, Ehime, Tokushima e Kagawa

Chugoku-ben: região que envolve as províncias de Hiroshima, Yamaguchi, Shimane, Tottori e Okayama

Umpaku-ben: dialeto falado em partes das províncias de Shimane e Tottori e também nas ilhas Oki.

Ib: SuperProf

Dicionário Japonês - Aprenda Japonês!Onde histórias criam vida. Descubra agora