🐙|Word Guide|👽

858 29 4
                                    

Okay so,
I'm sorry if you were so confused that last chapter😶
»Chapter 27«

Because I used different languages.
So, here is what was said-
(From first said to last said ^<^)

Spanish

Jace: "hola papa" - "hi papa"

Jace: "mi familia" - "my family"

Jace: "nada más que amor" - "nothing but love"

Jace: "Hola mamá" - "hey mama"

Jimin: "Hola bebé" - "hey baby"

Jimin: "¿Hola bebé, qué estás haciendo?" - "hi baby, what are you doing?"

Jace: "trabajando en mamá española" - "working on Spanish mama"

Chinese
»Traditional«

Jace: "是的,還有一個藝術項目" - "yeah, and for an art project"

Latin

Jace: "satis multi"

Vietnamese

Jace: "Tôi cũng biết điều này" - "I also know this"

Japanese

Jace: "それはおそらく良い考えです" - "that's probably a good idea"

Jace: "もうすぐ準備します!」" - "I'll be ready soon!"

»»»

I'll be posting on here for the updated for the different language words.
But I won't be doing this often as I know some may find this a little irritating (I'm sorry if it is to you) but whenever I do, check here for the updates and it'll look like this:

Chapter:
Language(s):
Translation(s):

And of course it'll look like the already done ones!
I hope you enjoy the book so far!

I love you all!

Love,
Mimi J♥

Heyo again loves,

So, Chapter 30,

Japanese

Jace: "私たちはものを手に入れました" - "we have the supplies"

Chapter 39

Vietnamese

Jeon: "bà" - "grandma"

ᴴᵒᵘˢᵉ ᴼᶠ ᴹᵉᵐᵒʳⁱᵉˢWhere stories live. Discover now