Qi Sheng ouviu as palavras, levantou a cabeça enquanto ria: "Não vejo você há séculos, venha conversar."
Essa pessoa mediu com os olhos o jovem nas costas de Qi Sheng e disse: "Gostaria de saber se é apenas para um simples bate-papo. Se você não tivesse problemas, ainda se lembraria de mim que mora nas profundezas da floresta selvagem desta montanha?"
Qi Sheng podia ouvir claramente as palavras espinhosas daquela pessoa, ele teve que escolher cuidadosamente suas palavras: "De fato, eu não te vejo há muito tempo. Você quer me bater ou me punir, só posso ir junto com você."
Aquela pessoa emitiu um som alto de 'Humph!', Ignorando Qi Sheng, virou o corpo e entrou no quintal. Qi Sheng apressadamente o seguiu e entrou no quintal também.
A concubina cega brincou com ele: "O General também tem momentos em que deve reconhecer a derrota."
Qi Sheng enxugou o suor, dizendo: "Este meu jovem aprendiz tem a personalidade mais excêntrica, muito mutáveis. Anteriormente, quando ainda praticávamos artes marciais juntos, ele fazia com que as pessoas se preocupassem com ele. E o mestre adorava ele, sempre deixando-o do seu jeito, isso o levou a desenvolver um hábito de arrogância e um temperamento involuntário."
A concubina cega desceu das costas de Qi Sheng e disse-lhe: "Vá, procure por ele."
Os dois haviam entrado no jardim. As flores das peras tremulavam no ar, emitindo uma fragrância delicada por um período de tempo. Havia as rochas da montanha, um fluxo de água corrente e também uma área de floresta de bambu que se estendia até o lado de fora do jardim. Havia peixes na lagoa que foram construídos colocando pedras ao seu redor. O vento trouxe as pétalas das flores e as embebeu na água, acrescentando detalhes aos tingidos com a fragrância de camada sobre camada da água da lagoa das flores de pera.
A concubina cega ficou aturdido: "É realmente como um país das maravilhas."
Havia um pequeno discípulo que o guiou até a sala alada para tomar um chá.
O chá também foi muito bom. Eles usaram o orvalho coletado desde o início da manhã, que havia permanecido nas pétalas das flores de pera, para preparar o chá. O sabor continha o cheiro persistente.
A concubina cega estava sentado em frente a uma mesa. Um pequeno pedaço da folha de chá tocou descuidadamente a ponta da língua, a amargura era intensa.
Foi a primeira vez que ele se separou de Xiao Bao por tanto tempo. Ele nem disse uma palavra para se despedir. Ele deve ter ficado preocupado ao ponto da loucura.
Rui Ze o convidara para ficar juntos na residência do pavilhão à beira-mar. Agora que ele não podia mais ir, ele se perguntou se Rui Ze ficaria bravo com ele.
O imperador, se ele realmente estava preocupado com ele, se ele realmente pensaria nele. Partindo assim sem se despedir, talvez ele já tivesse se irritado e perdido a paciência.
A concubina cega lembrou quando o imperador disse que eles ficariam juntos pelo resto da vida, com o coração dolorido.
_________Qi Sheng estava perseguindo aquela pessoa e entrou na outra sala alada do jardim. Ele o seguiu e o persuadiu todo o caminho. Aquela pessoa não tinha ao menos cuidado nem apreciado suas boas palavras. Nem mesmo virando a cabeça para olhá-lo. Qi Sheng avançou e pegou a pessoa pela cintura forçando-o a se virar e encará-lo.
Aquela pessoa possuía um par de olhos de fênix, o canto externo dos olhos era particular. Suas sobrancelhas negras se estendiam até as têmporas. Sua expressão penetrante era altiva e arrogante. O conjunto de lábios carnudos e vermelhos era bonito e doce. Havia um leve traço de raiva em seu rosto.
VOCÊ ESTÁ LENDO
A Concubina Cega (Tradução)
RomanceAVISO: Essa história não é de minha autoria. Estou apenas fazendo uma tradução livre sem fins lucrativos. Obs: Não se esqueçam de votar, o voto é muito importante para dar engajamento. Muito obrigado ❤🙏 Uma concubina cega vive no palácio frio. A co...